Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 112 items.
The translation analysis of selected biblisms and their didactic implementation in missionary seminaries
Robert Pacholski, Marek Laskowski
237-246
2008-12-01
Selected problems in translating legal phraseological units from Polish into German
Katarzyna Siewert-Kowalkowska
181-196
2015-04-28
From fidelity to absurdity. Some remarks on translation of the names of Polish higher schools into English, especially those that contain the phrase “Wyższa Szkoła” (Higher School) in their name.
Lech Zieliński
223-233
2008-12-01
Literary Translator: Wo/Man, Myth, Symbol
Mirosława Buchholtz
47-65
2017-12-29
The role of the picture in teaching film translation
Maria Mocarz-Kleindienst
275-284
2018-07-17
Polish formal instrumentals and translation universals
Emilia Kubicka
211-232
2020-12-19
The place of film translation in translation studies
Maria Mocarz-Kleindienst
173-180
2014-12-04
Linguistic taboo in Arabic translations of the Bible
Iwona Król
107-124
2022-01-12
The (legal and official) translator’s multifacetism
Roberto Mayoral Asensio
299-316
2016-08-25
Translator and skopos in a concert hall
Marta Kaźmierczak
171-188
2017-12-29
Translating American sitcoms: songs as a challenge for the translator
Kwiryna Proczkowska
195-212
2018-07-17
The significance of cognitive linguistics in teaching translation
Patrycja Bobowska-Nastarzewska
43-59
2016-08-24
On the translation of linguistic humour on the example of the Polish translations of Winnie-the-Pooh and the House at Pooh Corner by A. A. Milne
Anna Rzemykowska
75-84
2005-10-15
Karl Dedecius’ translation programme as an example of the culture-forming role of the translators of Zbigniew Herbert’s poetry into German in the context of Hans- Georg Gadamer’s hermeneutics
Aleksandra Burba
73-87
2014-12-01
Cognitive model of text analysis in the didactics of translation – training the skill of creative comprehension
Magdalena Filar
177-195
2016-08-25
The role of literary journals in shaping the image of a foreign literature. The case of the Quebec literature in Poland
Joanna Warmuzińska-Rogóż
233-246
2014-12-11
Some Remarks on the Perspective of Translating Tanizaki Jun’ichirō’s Kagi from Japanese to Polish
Marcelina de Zoete-Leśniczak
83-100
2017-12-29
Translation of poetry as a challenge for the translator – considerations based on the author’s own translations of poems of the 19th century French poet Leconte de Lisle
Patrycja Bobowska-Nastarzewska
35-47
2014-12-01
Dilemmas in teaching literary translation
Dorota Guttfeld
159-175
2016-08-25
The literary translator’s workstation: a questionnaire-based survey
Dorota Guttfeld, Monika Linke-Ratuszny
193-211
2019-12-15
The nineteenth-century translator as Model Creator. On the example of Polish translators of Shakespeare – Stanisław Koźmian, Leon Ulrich and Józef Paszkowski
Karolina Siwek
181–194
2022-12-30
A book with extra aids or extra aids with a book? Marketing strategies for adjusting the translation of Mark Twain’s Adventures of Tom Sawyer to the needs of young audience
Katarzyna Działowy
135-153
2019-12-15
Małopolska Educational Cloud as a non(optimal) form of professional development of sworn translators in Małopolska
Justyna Sekuła
417-433
2019-12-15
Remarks on translation of botanical names
Wanda Stec
337-352
2019-12-15
Reconsideration of Russian rock poetry texts relevance regarding their translation into Belarusian
Мария Ламм
317-336
2019-12-15
76 - 100 of 112 items
<<
<
1
2
3
4
5
>
>>