Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 39 items.
Mirror reflection or optical illusion: on strategies in the translation of literary texts from Polish and Spanish into Italian
Cezary Bronowski
41-59
2015-04-27
The problem of translation of literary quotations in scientific texts
Anna Bednarczyk
17-34
2014-12-01
Language phenomena as an element of personal aesthetics of literary text in Piaskowa Góra by Joanna Bator and in its translation into German
Dawid Łuczak
161-170
2018-07-17
On translation of aphorisms exemplified by some German translations of Stanisław Jerzy Lec’s aphorisms chosen from his Myśli nieuczesane
Paweł Bąk
23-32
2005-10-15
Lynx hunting with the fork – German versions of realia in Pan Tadeusz
Rachel Pazdan, Agnieszka Buk
49-60
2005-10-15
Translator as an author on the basis of fragments of Flights by Olga Tokarczuk
Marcelina Pietryga
285-303
2020-12-19
To what extent the translator of literary texts from Polish to Kashubian acts as an intermediary between these cultures?
Hanna Makurat
238-248
2017-12-29
A sociological view of the role of literary translators – Wanda Kragen and the reception of the literatures of the German-speaking countries in Poland after 1945r.
Markus Eberharter
115-128
2014-12-04
Remarks on the translation of titles from German into Polish and vice vers
Hanna Biaduń-Grabarek, Józef Grabarek
11-26
2012-11-10
Literary Translator: Wo/Man, Myth, Symbol
Mirosława Buchholtz
47-65
2017-12-29
Count Wiktor Baworowski: bibliophile and translator
Markus Eberharter
101-115
2017-12-29
Translator as the object of research interests
Ewa Konefał
111-137
2018-07-17
The title crowns the work – on the fidelity and correctness in the translation of literary titles (on the example of translations of titles of legends „Sagen der Grafschaft Glatz” by Richard Kühnau from German into Polish)
Joanna Szczęk
123-141
2016-08-24
Translator’s paratexts based on the author’s own translation of "Plotinus or The Simplicity of Vision" by Pierre Hadot, a contemporary French philosopher
Patrycja Bobowska-Nastarzewska
39-50
2012-11-10
Literary translators: working conditions and practices
Dorota Guttfeld
83-97
2018-07-17
Computational stylistics in the translator’s work (on the basis of the author’s own translations)
Jan Rybicki
171-181
2008-12-01
Spanish translator in Poland: between the university and the market
Joanna Albin
17-34
2013-03-26
The application of the text-functional model to translation of texts for special purposes (with reference to Russian and Polish legal texts translation)
Tatiana Siniawska-Sujkowska
73-84
2011-12-01
Polemical translations in children’s literature
Izabela Szymańska
193-208
2014-12-08
The Russian reception of Olga Tokarczuk’s works. Preliminary remarks
Katarzyna Jastrzębska
197-210
2020-12-19
Translator’s biography and microhistory
A contribution to the history of the literary translator
Karolina Siwek
115–131
2024-04-28
Translator-interpreter. Analysis of online reviews and comments on the translation series Franfonia Literaria
Joanna Warmuzińska-Rogóż
195–212
2022-12-30
Forms of address in English-Polish translation
Agnieszka Szarkowska
211-221
2008-12-01
Translation: an assertion or a suggestion?
Beata Śmigielska
209-219
2014-12-08
Translation Studies and translation didactics in Mexico
Iwona Kasperska
272-291
2015-04-30
1 - 25 of 39 items
1
2
>
>>