Zastosowanie funkcjonalno-tekstowego modelu przekładu tekstów specjalistycznych (na materiale polskich i rosyjskich tekstów prawnych i prawniczych)
DOI:
https://doi.org/10.12775/RP.2011.006Słowa kluczowe
funkcjonalno-tekstowy model przekładu, przekład prawny, przekład prawniczy, przekład tekstów specjalistycznychAbstrakt
W artykule omówiono niektóre problemy przekładu tekstów prawnych i prawniczych w ramach zaproponowanego modelu przekładu tekstów specjalistycznych. Ukazano konkretne sposoby rozwiązywania problemów z uwzględnieniem takich zmiennych wspomnianego powyżej modelu jak cel przekładu, typ tekstu oraz funkcje jednostek tekstowych (określane w oparciu o wcześniej ustalone kategorie tekstowe).
Bibliografia
Alimov,V.V., 2004, Yuridicheskiy perevod: prakticheskiy kurs. Angliyskiy yazyk. Moskva.
Ayzenkop, S. M., Bagdasarova, L. V., Vasina, N. S., Glushchenko, I. N., 1996, Uchebnoye posobiye po tekhnicheskomu perevodu, Rostov n/D.
Jopek-Bosiacka, A., 2006, Przekład prawny i sądowy, Warszawa.
Kielar, B., 2003, „TS w układzie międzynarodowej komunikacji zawodowej (na przykładzie tłumaczenia tekstów prawnych)”, [w:] Języki specjalistyczne 3. Lingwistyczna identyfikacja tekstów specjalistycznych, B. Kielar, S. Grucza (red.), Warszawa, s. 121–133.
KK RP, Kodeks Karny Rzeczypospolitej Polskiej, http://karne.pl/karny.html (dostęp: 20 kwietnia 2010 r.).
Kuznetsova, G. A., Pustozerova, V. M., Usmanova, N. R., 2006, Spravochnik po dogovoram. Obraztsy. Kommentarii, Moskva.
Lewicki, R., 2004, Obcość w odbiorze przekładu, Lublin.
Mazur-Mierzwa, L., 2003, „Z problematyki tłumaczenia rosyjskich tekstów specjalistycznych na język polski”, [w:] Języki specjalistyczne. Zagadnienia dydaktyki i przekładu, Katowice, s. 207–214.
Mushchinina, M. M., 2004, „O pravovoy lingvistike v Germanii i Avstrii ”, [w:] Yurislingvistika-5: Yuridicheskiye aspekty yazyka i lingvisticheskiye aspekty prava, Golev N.D. (red.), Barnaul, s. 19–33.
Pieńkos, J., 1993, Przekład i tłumacz we współczesnym świecie. Aspekty lingwistyczne i pozalingwistyczne, Warszawa.
Sinyavskaya-Suykovska,T.V., 2009, „Tsel' perevoda, tip teksta i tekstovyye kategorii kak osnovnyye peremennyye modeli perevoda” [w:] Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, Tomsk, № 4, s. 38–46. UK RP, Ugolovnyy kodeks Respubliki Pol'sha, http://law.edu.ru/norm/ (dostęp: 20 kwietnia 2010 r.).
UK RF, Ugolovnyy kodeks Rossiyskoy Federatsii, http://uk.pravozashita.ru (dostęp: 20 kwietnia 2010 r.).
Umowa sprzedaży, www.4budowlani.pl/index.php?pokaz=pisma&download=1&id_pisma=107&pack=1&pack=1&dir=teksty/wzory_dokumentow&file=Umowa%20sprzedazy%20nr2.rtf&table=wzory_pism_pisma (dostęp: 20 kwietnia 2010 r.).
Zobek, T., 2008, Słownik terminologii prawniczej polsko-rosyjski, Warszawa.
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 1117
Liczba cytowań: 0