Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 119 items.
Electronic translators in the process of translation. Help or an obstacle?
Łukasz Jasiński
159-167
2008-12-01
The translation analysis of selected biblisms and their didactic implementation in missionary seminaries
Robert Pacholski, Marek Laskowski
237-246
2008-12-01
Omissions – the need or free choice of the translator? Some remarks on the status of the translation
Ewa Białek
29-42
2009-12-02
Translation in the context of legal assistance in criminal matters between Poland and Turkey
Małgorzata Kologlu
115–131
2022-12-30
Faux amis and compound nouns as a didactic and translation challenge
Marek Laskowski
141-157
2008-12-01
On the translation of linguistic humour on the example of the Polish translations of Winnie-the-Pooh and the House at Pooh Corner by A. A. Milne
Anna Rzemykowska
75-84
2005-10-15
Jacek Dehnel – the translator
Bartosz Warzycki
213–231
2022-12-30
The role of cueing stimulus during retrospection as perceived by simultaneous interpreters
Ewa Gumul
79-106
2022-01-12
Research methodology in reflections on marketing translation
Hanka Błaszkowska
11–47
2024-04-28
Audiovisual translation. Academic didactic projects in the social space
Barbara Sapała, Marta Turska
259–277
2022-12-30
Culture in translation, translator in culture. A review of the book Third-culture elements in the translation process of the Dutch East Indies prose into Polish and German by Michał Gąska, Wydawnictwo Universitas, Kraków 2021, 276 pp.
Emilia Pankanin
293–306
2022-12-30
Polish translation of Gavrila Derzhavin’s Ode to Felica – contexts and comments
Matylda Chrząszcz
59-78
2022-01-12
A walk around Saint Petersburg in search of translation equivalents - a didactic proposal
Monika Krajewska
177–192
2024-04-28
A reflection on the book by Ewa Gumul Explicitation in Simultaneous Interpreting. A Study into Expliciting Behaviour of Trainee Interpreters, Katowice 2017, 331 pp
Lech Zieliński, Emilia Pankanin
343-358
2022-01-12
A legal translator or a lawyer-translator? Reflections on the relationship between the concepts of ‘legal translator’ and ‘lawyer’ in the context of the so-called legal thinking
Przemysław Kusik
95–113
2024-04-28
Urbanonyms as a translational difficulty – from the perspective of translation didactics
Anna Szczęsny
303-339
2022-01-12
Translation techniques for absolute neologisms in the German translation of The Witcher Cycle by Andrzej Sapkowski
Manuela Graf
49–66
2024-04-28
Between the norm and rationality: selected dilemmas of a sworn translator translating for public authorities
Lech Zieliński
257-282
2022-01-12
Classification and translation of selected Polish contractual agreements/contracts under the law of obligations into German
Małgorzata Osiewicz-Maternowska
139-158
2022-01-12
101 - 119 of 119 items
<<
<
1
2
3
4
5