Opuszczenia – konieczność czy wolny wybór tłumacza. Uwagi o statusie tekstu przekładu
DOI:
https://doi.org/10.12775/RP.2009.002Słowa kluczowe
opuszczenie, tekst publicystyczny, Forum, tłumaczenie rosyjsko-polskieAbstrakt
Artykuł poświęcony jest problematyce opuszczeń w przekładzie tekstu publicystycznego. Badania prowadzone są na materiale tygodnika „Forum”. Jedną z najpoważniejszych konsekwencji, jakie pociąga za sobą znaczna redukcja tekstu podczas procesu przekładu, może być zubożenie sensu oraz zmiana pragmatyki i intencjonalności przekładanego tekstu. Problematyka opuszczeń bezpośrednio wiąże się z kwestią statusu tekstu jako tekstu przekładu.
Bibliografia
Argumienty i Fakty: 41/2001, 14.01.04.
Itogi: 3.08.04, 31.01.05.
Izwiestija: 25.02.04, 22.09.04.
Jeżeniedielnyj Żurnał: 10.04.03, 28.07.04, 29.11.04.
Kommiersant-Włast’: 31.01.05.
Niezawisimaja Gazieta: 8.04.04, 13.07.04, 16.11.04.
Nowaja Gazieta: 17.06.02, 15.09.03, 20.10.03, 2.08.04, 22.11.05, 1.06.06.
Nowyje Izwiestija: 8.09.04.
Nowoje Wriemia: 1.09.02, 11.08.03, 22.08.04, 26.09.04, 10.10.04.
Ogoniok: 24.11.02, 16.01.04, 17.05.04, 25.10.04.
Rossijskaja Gazieta: 04.08.06.
Forum: 47/2001, 31/2002, 36/2002, 51/2002, 20/2003, 34/2003, 40/2003, 43/2003, 7/2004, 11/2004, 23/2004, 25/2004, 32/2004, 35/2004, 34/2004, 40/2004, 41/2004, 48/2004, 5/2005, 8/2005, 10/2005, 4/2006, 27/2006, 36/2006.
Baker, M., 1992, In other words. A coursebook on translation, London–New York.
Barxudarov, L.S., 1975, Язык и перевод, Moskwa.
Benson, M., Benson, E., Ilson, R., 1990, The BBI Combinatory Dictionary of English: A Guide to Word Combination, Amsterdam–Philadelphia.
Bogusławski, A., 1978, „Uwagi o przekładzie i jego wartościowaniu”, [w:] Przegląd Humanistyczny, nr 2, s. 39–52.
Buttler, D., 1968, „Połączenia typu ≪ulec zniszczeniu≫ w języku polskim”, [w:] Poradnik Językowy, z. 7, s. 349–357.
Jędrzejko, E., 2002, Problemy predykacji peryfrastycznej. Konstrukcje – Znaki – Pojęcia, Katowice.
Kielar, B.Z., 2003, Zarys translatoryki, Warszawa.
Krings, H.P., 1986, Was in den Kopfen von Ubersetzern vorgeht, Tubingen.
Legeżyńska, A., 1999, Tłumacz i jego kompetencje autorskie, Warszawa.
Pisarska, A., Tomaszkiewicz, T., 1998, Współczesne tendencje przekładoznawcze, Poznań.
Wojtak, M., 2004, Gatunki prasowe, Lublin.
Wojtasiewicz, O., 2005, Wstęp do teorii tłumaczenia, Warszawa.
Vinogradov, V.V., 1947, Русский язык. Грамматическое учение о Слове, Moskwa.
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 1051
Liczba cytowań: 0