Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 60 items.
Mirror reflection or optical illusion: on strategies in the translation of literary texts from Polish and Spanish into Italian
Cezary Bronowski
41-59
2015-04-27
“Delicious translation”: how to teach recipes translation from English into Polish
Beata Piecychna
195-210
2013-03-26
Legal construction versus legal translation
Karolina Kaczmarek, Aleksandra Matulewska
81-94
2008-12-01
On semiotics of translation
Anna Pieczyńska-Sulik
153-164
2009-12-03
Translation of semantic phraseological innovations
Janusz Pociask
151-165
2015-04-28
Is it possible to learn from mistakes of others? From the problematics of translation teaching
Anna Szczęsny
297-314
2008-12-01
Translation in teaching comparative literature
Olga Płaszczewska
105-114
2005-10-15
University translation didactics in Poland and abroad
Rafał Szubert
315-329
2008-12-01
When the apprentice wants to become the master. Several remarks on the quality of the translation of specialist texts
Magdalena Kopczyńska
145-160
2012-11-10
Non-linguistic translation activities – some didactic implications for translator training
Krzysztof Nerlicki
127-136
2005-10-15
English and German as pivot languages in Chinese-Polish and Polish-Chinese translation of contracts of lease
Joanna Grzybek
67-79
2008-12-01
Translational Difficulties Through the Eye-tracking Lens
Monika Płużyczka
59-76
2013-03-26
Remarks on the translation of titles from German into Polish and vice vers
Hanna Biaduń-Grabarek, Józef Grabarek
11-26
2012-11-10
Embarras de choix – proper names as an eternal problem in translation teaching Between the norm and the usage (on the example of Polish and Russian texts)
Anna Szczęsny
193-216
2011-12-01
Organizational and didactic problems of translation specialization at Russian language studies
Zofia Nowożenowa
161-168
2012-11-10
Translation Studies. Major problems, the state of the art and research prospects, interests of scholars
Antoni Dębski
11-39
2008-12-01
Proper nouns in lexicography and translation teaching
Ewa Białek
281-301
2014-12-12
Translation of conventionalized texts – selected problems
Regina Solová
201-212
2009-12-03
The aspects of translation of Polish and German documents in foreign judicial cooperation in civil cases
Katarzyna Siewert
59-72
2011-12-01
Cultural aspects in translation of specialist texts
Anna Dolata-Zaród
83-92
2009-12-03
Cultural problems in translation of English and Polish film titles
Jadwiga Suwaj
225-234
2018-07-17
Signifi cance of Translation of EU’s Legislative Acts to Polish Cultural Context and Sociopolitical Discourse
Katarzyna Waszczuk
239-248
2008-12-01
Selected problems in translating legal phraseological units from Polish into German
Katarzyna Siewert-Kowalkowska
181-196
2015-04-28
Incomparability, cultural universalism and localisation in translation of legal texts
Edyta Źrałka
249-259
2008-12-01
Competence in translating specialist texts – an analysis of selected problems in popular science texts
Monika Linke-Ratuszny
231-250
2016-08-25
1 - 25 of 60 items
1
2
3
>
>>