Przejdź do sekcji głównej
Przejdź do głównego menu
Przejdź do stopki
Wpisz frazę
Szukaj
Zarejestruj
Zaloguj
Język
English
Język Polski
Menu
Strona domowa
Aktualny numer
Archiwum
Ogłoszenia
O czasopiśmie
O czasopiśmie
Przesyłanie tekstów
Zespół redakcyjny
Polityka prywatności
Kontakt
Zarejestruj
Zaloguj
Język:
English
Język Polski
Rocznik Przekładoznawczy
Nr 14 (2019)
Strona domowa
/
Nr 14 (2019)
Strona domowa
/
Archiwum
/
Nr 14 (2019)
/
Spis treści
Nr 14 (2019)
Spis treści
« Powrót
Wstęp
Monika Krajewska, Lech Zieliński
11-13
PDF
Teoria i praktyka przekładu
„Przyjdź i poznaj mnie”: refrakcje, adaptacje i symplifikacje Jądra ciemności J. Conrada w kulturze polskiej XXI wieku
Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
17-41
PDF
Apelatywne formy adresatywne w polskim nieprofesjonalnym tłumaczeniu komedii romantycznej What Women Want
Anna Bączkowska
43-72
PDF
Audiodeskrypcja ilustracji prasowej: nowe doświadczenie w praktyce tłumacza
Agata Bernaś
73-95
PDF
Znaczenie hermeneutyki w badaniach nad przekładem. Uwag kilka o tłumaczeniu wybranych wierszy Cypriana Kamila Norwida na język francuski
Patrycja Bobowska-Nastarzewska
97-115
PDF
Neuronas espejo y anticipación en interpretación simultanea
Amalia Bosch Benítez
117-134
PDF
Lektura z opracowaniem czy opracowanie z lekturą? Wydawnicza strategia dostosowania przekładu powieści Marka Twaina The adventures of Tom Sawyer do potrzeb młodego odbiorcy
Katarzyna Działowy
135-153
PDF
Tłumacz wobec literatury wulgarnej (na przykładzie twórczości Miodraga Bulatovicia)
Justyna Fudala
155-170
PDF
O metodzie protokołów retrospektywnych w badaniach nad tłumaczeniem symultanicznym
Ewa Gumul
171-192
PDF
Warsztat pracy tłumacza literatury: badania ankietowe
Dorota Guttfeld, Monika Linke-Ratuszny
193-211
PDF
Tłumaczenie audiowizualne w wersji lektorskiej – czynniki oceny jakości
Aleksandra Hasior
213-228
PDF
Między estetyką a lingwistyką. Koncepcja ewaluacji jakości tłumaczenia według Sigrid Kupsch - Losereit a przekład literacki
Małgorzata Jokiel
229-245
PDF
W poszukiwaniu metodologii badań metaprzekładoznawczych
Ewa Konefał
247-262
PDF
Od deski do deski: parateksty z perspektywy oryginału i przekładu
Monika Krajewska
263-284
PDF
O jednostkach tłumaczenia i ekwiwalentach słownikowych (na przykładzie polskich quasi-narzędników i ich niemieckich odpowiedników)
Emilia Kubicka
285-302
PDF
Tłumacząc Roberta Frosta na język polski
Karolina Kwapisz
303-316
PDF
Реактуализация текстов русской рок-поэзии в переводе на белорусский язык
Мария Ламм
317-336
PDF
Uwagi o tłumaczeniu nazewnictwa botanicznego
Wanda Stec
337-352
PDF
Audio deskrypcja w obliczu emocji przedstawionych na płótnie. Analiza kontrastywna dwóch audiodeskrypcji do obrazu Olgi Boznańskiej „Imieniny babuni ”
Damian Wątrobiński
353-364
PDF
Wulgaryzmy w amatorskim tłumaczeniu filmowym
Mateusz Włuka
365-378
PDF
Dydaktyka przekładu
Dyskurs w domenie języka specjalistycznego medycznego – uwagi dla tłumaczy i dydaktyków przekładu
Arkadiusz Badziński
381-397
PDF
Miejsce dydaktyki przekładu w planach nauczania na kierunkach kształcących romanistów w polskich ośrodkach uniwersyteckich
Halina Chmiel-Bożek
399-415
PDF
Małopolska chmura edukacyjna jako (nie)optymalna forma doskonalenia zawodowego tłumaczy przysięgłych w Małopolsce
Justyna Sekuła
417-433
PDF
Varia
Wspomnienie o Kseni Starosielskiej
Monika Krajewska, Irina Adelgejm
437-439
PDF
Wspomnienie o Andrieju Bazilewskim
Anna Bednarczyk
441-443
PDF
Tłumacz w świecie nowych technologii. Zarządzanie danymi a etyka tłumacza – konferencja zorganizowana przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS oraz Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej, Warszawa, 1.12.2018(sprawozdanie)
Patrycja Bobowska-Nastarzewska
445-447
PDF
Przestrzenie Przekładu 4 – międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, Sosnowiec, 18–19.10.2018 (sprawozdanie)
Patrycja Bobowska-Nastarzewska
449-454
PDF
From Morals to the Macabre in Translation for Children – międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Katedrę Dydaktyki Przekładu Instytutu Neofilologii Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, 4–5.04.2018 (sprawozdanie)
Katarzyna Działowy
455-460
PDF
Wyszukiwanie
Wyszukiwanie
Wpisz wyszukiwaną frazę
Szukaj
Przeglądaj
Indeks autorów
Lista archiwalnych numerów
Użytkownik
Użytkownik
Nazwa użytkownika (np. jankowalski)
*
Wymagane
Hasło (dozwolone małe litery i cyfry)
*
Wymagane
Zapamiętaj mnie
Zaloguj się
Aktualny numer
Informacje
dla czytelników
dla autorów
dla bibliotekarzy
Newsletter
Zapisz się
Wypisz się
Język / Language
English
Język Polski