Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • English
  • Język Polski

Translation Journal

No. 2 (2006)
  • Home
  • /
  • No. 2 (2006)
  1. Home /
  2. Archives /
  3. No. 2 (2006) /
  4. Table of contents

No. 2 (2006)

Table of contents

« Back

From editors

  • Od Redakcji
    Lech Zieliński, Maciej Pławski
    7
    PDF (Język Polski)

Theory and practice of translation

  • Translation Studies. Major problems, the state of the art and research prospects, interests of scholars
    Antoni Dębski
    11-39
    PDF (Język Polski)
  • Transformations in the translation process of the expanded attribute in German and Polish
    Agnieszka Vogelgesang-Doncer
    41-51
    PDF (Język Polski)
  • Actants Distribution in Bilingual Translation. A Case Study: German-Polish and Polish-German
    Jacek Barański
    53-65
    PDF (Język Polski)
  • Translations of phraseologisms in German-Polish lexicography
    Barbara Komenda-Earle
    67-78
    PDF (Język Polski)
  • Cultural Determinants in Advertising Slogans Translation
    Anna Dolata-Zaród
    79-86
    PDF (Język Polski)
  • On temporalness of Polish and German participles and its influence on translating participial constructions
    Andrzej S. Feret
    87-96
    PDF (Język Polski)
  • Film translation for the TV translation purposes in Poland: from theory into practice
    Michał Garcarz, Piotr A. Majewski
    97-108
    PDF (Język Polski)
  • Shifts within lexical cohesive pattern in simultaneous and con-secutive interpreting
    Ewa Gumul
    109-121
    PDF (Język Polski)
  • Difficulties in translation of official documents
    Rafael Guzmán Tirado, Galina Verba
    123-131
    PDF (Język Polski)
  • Language norms and artistic conventions – selected difficulties which may appear while translating artistic texts
    Anna Maria Krakowska
    133-140
    PDF (Język Polski)
  • Faux amis and compound nouns as a didactic and translation challenge
    Marek Laskowski
    141-157
    PDF (Język Polski)
  • Electronic translators in the process of translation. Help or an obstacle?
    Łukasz Jasiński
    159-167
    PDF (Język Polski)
  • Translation as a means of understanding culture and intercul-tural integration in the context of cognitive linguistics
    Anna Małgorzewicz
    169-179
    PDF (Język Polski)
  • Some comments on translating as a culturally contingent ac-tion on the example of idioms with ethnic labels
    Maciej Pławski
    181-190
    PDF (Język Polski)
  • “A tough nut to crack” - some notes on translation of idiomatic expressions
    Janusz Pociask
    191-199
    PDF (Język Polski)
  • One, two.. - can the symbolism of the numbers influence the translation process?
    Dorota Pruss-Pławska
    201-209
    PDF (Język Polski)
  • Forms of address in English-Polish translation
    Agnieszka Szarkowska
    211-221
    PDF (Język Polski)
  • From fidelity to absurdity. Some remarks on translation of the names of Polish higher schools into English, especially those that contain the phrase “Wyższa Szkoła” (Higher School) in their name.
    Lech Zieliński
    223-233
    PDF (Język Polski)

Translation teaching

  • The translation analysis of selected biblisms and their didactic implementation in missionary seminaries
    Robert Pacholski, Marek Laskowski
    237-246
    PDF (Język Polski)

Reviews and Reports

  • Krzysztof Hejwowski, Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004, s. 198, cena 25 zł
    Jacek Pleciński
    249-255
    PDF (Język Polski)
  • XIX Warsztaty przekładu prawniczego i specjalistycznego, Warszawa 1–2 październik 2005
    Magdalena Kaleta-Kuzińska
    257-260
    PDF (Język Polski)

Varia

  • Notki biograficzne
    . .
    261-263
    PDF (Język Polski)

Search

Search

Browse

  • Browse Author Index
  • Issue archive

User

User

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Language

  • English
  • Język Polski
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop