Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 72 items.
“Delicious translation”: how to teach recipes translation from English into Polish
Beata Piecychna
195-210
2013-03-26
Foundations of the process-oriented translation didactics
Paweł Kubiak
257-268
2009-12-03
Media competence of translators
Karolina Stefaniak
213-223
2008-12-01
University translation didactics in Poland and abroad
Rafał Szubert
315-329
2008-12-01
Developing information mining competence in translation teaching exemplified by working with dictionaries and parallel texts
Katarzyna Siewert
211-226
2013-03-26
The issue of plagiarism in literary translations: few words on the translator’s presumption of guilt/innocence
Michał Garcarz
93-110
2009-12-03
When the apprentice wants to become the master. Several remarks on the quality of the translation of specialist texts
Magdalena Kopczyńska
145-160
2012-11-10
The application of the text-functional model to translation of texts for special purposes (with reference to Russian and Polish legal texts translation)
Tatiana Siniawska-Sujkowska
73-84
2011-12-01
Some remarks on neutrality in translation
Agnieszka Stępkowska
209-221
2015-04-29
On the necessity of improving Polish language skills in the process of translation training of translators in Poland. An analysis of most typical errors in student team translation of the book Österreich für Deutsche. Einblicke in ein fremdes Land by Norb
Emilia Kubicka, Lech Zieliński
169-194
2013-03-26
Is it possible to learn from mistakes of others? From the problematics of translation teaching
Anna Szczęsny
297-314
2008-12-01
Moving beyond the text – translation project as a tool of self-evaluation and refl exivity in the LSP-translation classroom: a case study
Joanna Dybiec-Gajer
151-164
2011-12-01
Translator’s paratexts based on the author’s own translation of "Plotinus or The Simplicity of Vision" by Pierre Hadot, a contemporary French philosopher
Patrycja Bobowska-Nastarzewska
39-50
2012-11-10
Translational Difficulties Through the Eye-tracking Lens
Monika Płużyczka
59-76
2013-03-26
Teaching translation of specialist texts in view of translation competence development
Ewa Kościałkowska-Okońska
137-156
2013-03-26
The Role of Language and Culture Awareness in Improving Translation Competence of the German Studies Students
Małgorzata Sieradzka
241-256
2009-12-03
Norm in translation: a facilitator or hindrance for the translator?
Ewa Kościałkowska-Okońska
65-82
2012-11-10
Film translation for the TV translation purposes in Poland: from theory into practice
Michał Garcarz, Piotr A. Majewski
97-108
2008-12-01
Non-linguistic translation activities – some didactic implications for translator training
Krzysztof Nerlicki
127-136
2005-10-15
Translation Studies. Major problems, the state of the art and research prospects, interests of scholars
Antoni Dębski
11-39
2008-12-01
Audiovisual translation as a challenge for the contemporary translator. The tools and methods employed in the translation process
Agnieszka Palion-Musioł
95-108
2012-11-10
Cognitive model of text analysis in the didactics of translation – training the skill of creative comprehension
Magdalena Filar
177-195
2016-08-25
The role of rhetorical competence in training and work of interpreters
Marcin Maciejewski
283-296
2008-12-01
The translation analysis of selected biblisms and their didactic implementation in missionary seminaries
Robert Pacholski, Marek Laskowski
237-246
2008-12-01
Phraseology in translation, or some remarks about phraseotranslation
Monika Sułkowska
335-350
2020-12-19
1 - 25 of 72 items
1
2
3
>
>>