Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 135 items.
Specialised translator education on the EMT network. Kellgren’s case: an example of acquiring translation competence
Katarzyna Biernacka-Licznar
133-150
2011-12-01
Signifi cance of Translation of EU’s Legislative Acts to Polish Cultural Context and Sociopolitical Discourse
Katarzyna Waszczuk
239-248
2008-12-01
The aspects of translation of Polish and German documents in foreign judicial cooperation in civil cases
Katarzyna Siewert
59-72
2011-12-01
Language teaching vis-à-vis didactic approach to translation
Ewa Kościałkowska-Okońska
115-126
2005-10-15
A few words about why the Grimms’ fairy tales should not be translated through a third language
Anna Ziółkowska
143-155
2016-08-24
“True friends” in the teaching and practice of translation
Magdalena Lisiecka-Czop
271-282
2008-12-01
Specialist terminology used in the Russian press as a translation problem
Alicja Pstyga
109-120
2012-11-10
Translation Studies and translation didactics in Mexico
Iwona Kasperska
272-291
2015-04-30
The Game is going on: A, B and C languages in translation
Jacek Pleciński
139-150
2015-04-28
Cognitive model of text analysis in the didactics of translation – training the skill of creative comprehension
Magdalena Filar
177-195
2016-08-25
On Cultural Barriers to Translating Specialist Texts: on the example of translation of déclaration de porte-fort
Barbara Walkiewicz
213-226
2009-12-03
Language phenomena as an element of personal aesthetics of literary text in Piaskowa Góra by Joanna Bator and in its translation into German
Dawid Łuczak
161-170
2018-07-17
Think-aloud protocols in translation into the mother tongue at the advanced level
Izabela Bawej
245-260
2015-04-30
Language correction as a challenge and technique in translation
Paweł Bąk
33-49
2008-12-01
Organizational and didactic problems of translation specialization at Russian language studies
Zofia Nowożenowa
161-168
2012-11-10
Remarks on the translation of titles from German into Polish and vice vers
Hanna Biaduń-Grabarek, Józef Grabarek
11-26
2012-11-10
Methods of translating phraseological innovations
Janusz Pociask
175-190
2009-12-03
Free software for a translator – myth or reality?
Roman Sosnowski
199-212
2008-12-01
Interculturalism in translation of functional texts (on the basis of Russian and German translations of guides to Poland)
Maria Mocarz
161-169
2008-12-01
Phraseology in translation, or some remarks about phraseotranslation
Monika Sułkowska
335-350
2020-12-19
Norm and quality of particle translation on the example of instruction manuals and linguistic texts
Marek Laskowski
43-58
2011-12-01
Discourse in the domain of medical specialist language – remarks for translators and teachers of translation
Arkadiusz Badziński
381-397
2019-12-15
Polish 16th century translation of the guidebook by Peter Crescentius as the evidence of cross-cultural diffusion
Joanna Kamper-Warejko
153-169
2017-12-29
Intertextual links between Goethe‘s Faust (Part I) and philosophy and their (non)presence in Polish translations
Agnieszka Haas
33-48
2005-10-15
Mirror neurons and anticipation in simultaneous interpreting
Amalia Bosch Benítez
117-134
2019-12-15
26 - 50 of 135 items
<<
<
1
2
3
4
5
6
>
>>