Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • English
  • Język Polski

Translation Journal

Search
  • Home
  • /
  • Search
  1. Home /
  2. Search

Search

Advanced filters
Published After
Published Before

Search Results

Found 39 items.
  • “Delicious translation”: how to teach recipes translation from English into Polish
    Beata Piecychna
    195-210
    2013-03-26
  • Developing information mining competence in translation teaching exemplified by working with dictionaries and parallel texts
    Katarzyna Siewert
    211-226
    2013-03-26
  • Models of training translators in the field of specialist legal knowledge
    Ksenia Gałuskina, Lucyna Marcol
    165-178
    2011-12-01
  • Translation in teaching comparative literature
    Olga Płaszczewska
    105-114
    2005-10-15
  • University translation didactics in Poland and abroad
    Rafał Szubert
    315-329
    2008-12-01
  • Moving beyond the text – translation project as a tool of self-evaluation and refl exivity in the LSP-translation classroom: a case study
    Joanna Dybiec-Gajer
    151-164
    2011-12-01
  • Difficulties in translation of official documents
    Rafael Guzmán Tirado, Galina Verba
    123-131
    2008-12-01
  • Is it possible to learn from mistakes of others? From the problematics of translation teaching
    Anna Szczęsny
    297-314
    2008-12-01
  • Proper nouns in lexicography and translation teaching
    Ewa Białek
    281-301
    2014-12-12
  • Teaching translation of specialist texts in view of translation competence development
    Ewa Kościałkowska-Okońska
    137-156
    2013-03-26
  • Translational Difficulties Through the Eye-tracking Lens
    Monika Płużyczka
    59-76
    2013-03-26
  • Specialised translator education on the EMT network. Kellgren’s case: an example of acquiring translation competence
    Katarzyna Biernacka-Licznar
    133-150
    2011-12-01
  • Language teaching vis-à-vis didactic approach to translation
    Ewa Kościałkowska-Okońska
    115-126
    2005-10-15
  • Translation Studies and translation didactics in Mexico
    Iwona Kasperska
    272-291
    2015-04-30
  • Embarras de choix – proper names as an eternal problem in translation teaching Between the norm and the usage (on the example of Polish and Russian texts)
    Anna Szczęsny
    193-216
    2011-12-01
  • The translation analysis of selected biblisms and their didactic implementation in missionary seminaries
    Robert Pacholski, Marek Laskowski
    237-246
    2008-12-01
  • Spanish translator in Poland: between the university and the market
    Joanna Albin
    17-34
    2013-03-26
  • A few words about the Canadian “translation industry”
    Ewelina Bujnowska
    261-269
    2015-04-30
  • The role of the picture in teaching film translation
    Maria Mocarz-Kleindienst
    275-284
    2018-07-17
  • “True friends” in the teaching and practice of translation
    Magdalena Lisiecka-Czop
    271-282
    2008-12-01
  • Coaching interpreters: translation of phraseological units
    Monika Sułkowska
    227-240
    2013-03-26
  • Discourse in the domain of medical specialist language – remarks for translators and teachers of translation
    Arkadiusz Badziński
    381-397
    2019-12-15
  • Think-aloud protocols in translation into the mother tongue at the advanced level
    Izabela Bawej
    245-260
    2015-04-30
  • Interpreting class in a (semester) nutshell (teaching proposals)
    Monika Krajewska
    157-168
    2013-03-26
  • Difficulties in new food phraseological units translation from Italian to Polish – the example of an Italian football column
    Anna Godzich
    139-158
    2020-12-19
1 - 25 of 39 items 1 2 > >> 
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop