Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • English
  • Język Polski

Translation Journal

No. 16 (2021)
  • Home
  • /
  • No. 16 (2021)
  1. Home /
  2. Archives /
  3. No. 16 (2021) /
  4. Table of contents

No. 16 (2021)

Table of contents

« Back

  • Introduction
    Patrycja Bobowska-Nastarzewska, Monika Krajewska
    11-15
    pdf (Język Polski) pdf (Język Polski)

Theory and practice of translation

  • The tale about a rayok with factories in the background
    Anna Bednarczyk
    19-41
    pdf (Język Polski)
  • The beginnings of philosophical translation in Poland
    Barbara Brzezicka
    43-57
    pdf (Język Polski)
  • Polish translation of Gavrila Derzhavin’s Ode to Felica – contexts and comments
    Matylda Chrząszcz
    59-78
    pdf (Język Polski)
  • The role of cueing stimulus during retrospection as perceived by simultaneous interpreters
    Ewa Gumul
    79-106
    pdf (Język Polski)
  • Linguistic taboo in Arabic translations of the Bible
    Iwona Król
    107-124
    pdf (Język Polski)
  • How to stick a square peg into a round hole? A few remarks on the Polish translations of Ubu Król by Tadeusz Żeleński-Boy and Jan Gondowicz
    Renata Niziołek
    125-137
    pdf (Język Polski)
  • Classification and translation of selected Polish contractual agreements/contracts under the law of obligations into German
    Małgorzata Osiewicz-Maternowska
    139-158
    pdf (Język Polski)
  • Pragmatic equivalence in the translation of Russian cantos by Mikhail Glinka (with lyrics by Nestor Kukolnik) into Polish
    Ewelina Parafińska-Korybska
    159-180
    pdf (Język Polski)
  • Religious vocabulary in the film dialogue. An analysis based on the Russian translation of The Decalogue series
    Anna Paszkowska
    181-193
    pdf (Język Polski)
  • cientific translation and imagery: a pilot study into subjective aspects of meaning in academic prose based on the use of several translations of a single source text
    Łukasz Wiraszka
    195-227
    pdf (Język Polski)
  • Supporting deaf-blind people in communication and guidance in the light of Polish legal solutions and new proposals
    Piotr Wojda, Grzegorz Kozłowski
    229-255
    pdf (Język Polski)
  • Between the norm and rationality: selected dilemmas of a sworn translator translating for public authorities
    Lech Zieliński
    257-282
    pdf (Język Polski)

Translation teaching

  • Artificem commendat opus – a few remarks on whether quality in translation is important
    Maciej Pławski
    285-301
    pdf (Język Polski)
  • Urbanonyms as a translational difficulty – from the perspective of translation didactics
    Anna Szczęsny
    303-339
    pdf (Język Polski)

Review articles

  • A reflection on the book by Ewa Gumul Explicitation in Simultaneous Interpreting. A Study into Expliciting Behaviour of Trainee Interpreters, Katowice 2017, 331 pp
    Lech Zieliński, Emilia Pankanin
    343-358
    pdf (Język Polski)

Varia

  • “Behind the scenes. Toruń Meetings on Drama” 2. An International Festival organised by the Performance and Drama Translation Studies Research Team at the Faculty of Humanities, Nicolaus Copernicus University, Toruń, 26–27 May, 2021 (report note)
    Monika Krajewska
    361-366
    pdf (Język Polski)
  • “Language in the Third Millenium” Eleven Conference: “Language in the Social Semiotic” organised by Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej “Tertium”, Kraków (online conference), 2–4 December 2020 (report note)
    Filip Olkiewicz, Emilia Pankanin
    367-372
    pdf (Język Polski)
  • “Master vs. Apprentice” – translation workshops with Agnieszka Sowińska and Grzegorz Szymczak organised by The Centre of Polish-Russian Dialogue and Understanding in cooperation with The City Culture Institute in Gdańsk, June 2021 (report note)
    Anna Zalewska
    373-377
    pdf (Język Polski)

Search

Search

Browse

  • Browse Author Index
  • Issue archive

User

User

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Language

  • English
  • Język Polski
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop