Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 62 items.
Ideal and real receiver of instruction manuals: when the translator is to create the A' language code
Arletta Jurkiewicz
29-42
2011-12-01
Some remarks on neutrality in translation
Agnieszka Stępkowska
209-221
2015-04-29
Lynx hunting with the fork – German versions of realia in Pan Tadeusz
Rachel Pazdan, Agnieszka Buk
49-60
2005-10-15
To what extent the translator of literary texts from Polish to Kashubian acts as an intermediary between these cultures?
Hanna Makurat
238-248
2017-12-29
Magdalena Buchowska Translating and interpreting for the EU: challenges of the modern Tower of Babel
Magdalena Buchowska
67-82
2017-12-29
Count Wiktor Baworowski: bibliophile and translator
Markus Eberharter
101-115
2017-12-29
Translator-centred untranslatability
Tomasz Górski
85-94
2005-10-15
Translator as the object of research interests
Ewa Konefał
111-137
2018-07-17
Literary Translator: Wo/Man, Myth, Symbol
Mirosława Buchholtz
47-65
2017-12-29
On a career path: the translator of medical texts and profession-related requirements
Ewa Kościałkowska-Okońska
189-199
2017-12-29
Certified court interpreting – selected issues
Joanna Woźniczak
235-258
2018-07-17
Translator or author – Vernon Sullivan’s reader games
Magdalena Mitura
133-144
2009-12-03
The sworn translator examination versus the reality of professional practice: a critical voice in connection with the verification of sworn translator candidates’ competences
Łucja Biel
33-46
2017-12-29
On Cultural Barriers to Translating Specialist Texts: on the example of translation of déclaration de porte-fort
Barbara Walkiewicz
213-226
2009-12-03
Translator as an author on the basis of fragments of Flights by Olga Tokarczuk
Marcelina Pietryga
285-303
2020-12-19
Mirror neurons and anticipation in simultaneous interpreting
Amalia Bosch Benítez
117-134
2019-12-15
Specialised translator education on the EMT network. Kellgren’s case: an example of acquiring translation competence
Katarzyna Biernacka-Licznar
133-150
2011-12-01
Forms of address in English-Polish translation
Agnieszka Szarkowska
211-221
2008-12-01
A legal translator or a lawyer-translator? Reflections on the relationship between the concepts of ‘legal translator’ and ‘lawyer’ in the context of the so-called legal thinking
Przemysław Kusik
95–113
2024-04-28
On translation of aphorisms exemplified by some German translations of Stanisław Jerzy Lec’s aphorisms chosen from his Myśli nieuczesane
Paweł Bąk
23-32
2005-10-15
The story Nema povratka written by Miodrag Bulatović – the translator as an intermediary between the Serbian and Polish cultures
Justyna Fudala
117-129
2017-12-29
The author as the second translator
Monika Krajewska
329-339
2017-12-29
“Concern about the Western reader “. Translator in politics. Politics translated: the French language version of the autobiography A way of hope by Lech Wałęsa
Magdalena Mitura
265-281
2017-12-29
Some Remarks on the Perspective of Translating Tanizaki Jun’ichirō’s Kagi from Japanese to Polish
Marcelina de Zoete-Leśniczak
83-100
2017-12-29
The Polish Act on the Profession of Sworn Translator and Interpreter and the current situation of court interpreting in Poland
Karolina Nartowska
171-193
2018-07-17
1 - 25 of 62 items
1
2
3
>
>>