Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • English
  • Język Polski

Sztuka Edycji. Studia Tekstologiczne i Edytorskie

Szukaj
  • Strona domowa
  • /
  • Szukaj
  1. Strona domowa /
  2. Szukaj

Szukaj

Filtry zaawansowane
Od
Do

Wyniki wyszukiwania

Znaleziono 24 elementów.
  • Ilustracja w przekładzie. Przekład i redakcja ilustrowanych książek dla dzieci i młodzieży
    Elżbieta Zarych
    19-32
    2021-01-20
  • Stanisława Kostki Potockiego rękopiśmienne ćwiczenia z przekładu. Rekonesans edytorski
    Katarzyna Grzymała
    33-39
    2019-04-10
  • "Harry Potter" w Polsce – poszukiwanie podstawy przekładu i przegląd dostępnych wydań
    Anna Raczyńska
    109-115
    2021-01-20
  • Nowe przekłady francuskich pism Zygmunta Krasińskiego – zuchwałość, potrzeba, konieczność?
    Joanna Pietrzak-Thébault
    55-62
    2014-11-27
  • Zmagania tłumacza z przypisem. Redukcja paratekstów translatorskich jako proces poezjotwórczy – przypadek Stanisława Barańczaka
    Arkadiusz Luboń
    99-106
    2018-02-09
  • Nieznany wiersz Sebastiana Fabiana Klonowica
    Grażyna Łabęcka-Jóźwiakowska
    107-111
    2019-04-10
  • Leśmianowski Orient w typografii i ilustracji "Ali Baby i czterdziestu zbójców"
    Elżbieta Zarych
    53-74
    2020-07-31
  • "Homo sapiens" Stanisława Przybyszewskiego. Dylematy edytora
    Ewa Skorupa
    83-89
    2021-07-30
  • „Z tymi Kisterami nigdy nic nie wiadomo”. Z listów Stanisława Vincenza i Harry’ego C. Stevensa
    Oliwia Glinka
    231-246
    2020-07-31
  • Polskie edycje niemieckich baśni romantycznych. Od przekładu do wydania
    Elżbieta Zarych
    95-108
    2023-12-06
  • Wielkie roboty a sprawa polska. Analiza polskich wydań komiksów o Transformerach w latach dziewięćdziesiątych XX wieku
    Michał Wolski
    161-172
    2020-07-31
  • Zobaczyć książkę. Typograficzne piękno XVI-wiecznego polskiego przekładu poradnika Piotra Krescencjusza „O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków”
    Aleksandra Ćwiklińska
    125-142
    2022-12-01
  • Pieśni ludowe w relacjach z podróży Pouqueville’a, Lamartine’a i Nervala
    Magdalena Kowalska
    85-98
    2017-12-06
  • O Parandowskim znanym i nieznanym
    Kamila Budrowska
    158-160
    2025-06-27
  • Stanisław Ignacy Witkiewicz, Ogólna podstawa krytyki poglądów Koła Wiedeńskiego i pokrewnych (Zarzut błędnego koła)
    Przemysław Pawlak
    69-102
    2016-10-11
  • Themersonowie i Witkacy, czyli nieeuklidesowa przygoda smoka Żabrołaka
    Marek Średniawa
    57-68
    2016-10-11
  • "Stanislas-Auguste Poniatowski et l’Europe des lumières" Jeana Fabre'a. Zagadnienia redakcji naukowej polskiego tłumaczenia
    Piotr Skowroński
    260-264
    2020-07-31
  • Po co dzieciom przypisy? Rola przypisów w książkach dla młodego czytelnika
    Elżbieta Zarych
    107-124
    2018-02-09
  • Książkowe znaki proweniencyjne – komunikacja ponad granicami epok
    Przemysław Pawlak
    143-166
    2022-12-01
  • Rodzinna pamiątka czy makulatura? Pośmiertne losy dzienników na przykładzie zapisków Hélène Berr i Mary Berg
    Małgorzata Joanna Adamczyk
    49-69
    2024-09-17
  • Dziennik „niemiecki” Janiny z Kramsztyków Hartmanowej
    Piotr Mitzner
    165-188
    2024-09-17
  • Listy Józefa Wittlina do Stefanii Kossowskiej
    Paweł Kądziela
    105-116
    2016-05-31
  • Ku rekonstrukcji portretu. Julia Dickstein-Wieleżyńska w zwierciadle listów do Jerzego Eugeniusza Płomieńskiego
    Mariola Wilczak
    189-205
    2024-09-17
  • „Kolekcja Niemcewiczowska”. Pożytki dla badacza historii literatury romantyzmu
    Elżbieta Dąbrowicz
    109-127
    2023-12-06
1 - 24 z 24 elementów
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa