Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • English
  • Język Polski

Sztuka Edycji

"Homo sapiens" Stanisława Przybyszewskiego. Dylematy edytora
  • Strona domowa
  • /
  • "Homo sapiens" Stanisława Przybyszewskiego. Dylematy edytora
  1. Strona domowa /
  2. Archiwum /
  3. Tom 19 Nr 1 (2021): Tradycja a wymogi współczesności w pracy edytora /
  4. Artykuły i rozprawy

"Homo sapiens" Stanisława Przybyszewskiego. Dylematy edytora

Autor

  • Ewa Skorupa Uniwersytet Jagielloński https://orcid.org/0000-0001-8645-1977

DOI:

https://doi.org/10.12775/SE.2021.0008

Słowa kluczowe

Stanisław Przybyszewski, "Homo sapiens", translacja, idiomy, edycja krytyczna

Abstrakt

Artykuł dotyczy dylematów edytora wydającego po niemal 100 latach powieść Homo sapiens Stanisława Przybyszewskiego, która pierwotnie została opublikowana w języku niemieckim. Przedmiotem rozważań są kuriozalne translacje zniekształcające sens przekazu, popełnione błędy gramatyczne, leksykalne i składniowe. Przykłady literalnych przekładów idiomów z języka niemieckiego zachęcają do zaproponowania nowych rozwiązań edytorskich.

Bibliografia

Boy-Żeleński T., 1956, Pisma, t. 3: Ludzie żywi, Warszawa.

Chmielowski P., 1956, „Homo sapiens” S. Przybyszewskiego, „Kurier Codzienny” 1902, nr 57.

Fiszer L., 1959, Wspomnienia starego księgarza, Warszawa.

Klim G., 1992, Stanislaw Przybyszewski. Leben, Werk und Weltanschauung im Rahmen der deutschen Literatur der Jahrhundertwende. Biographie, Padeborn.

Lipiński K., 2000, Vademecum tłumacza, Kraków.

Lubińska A., 2017, Stanisława Przybyszewskiego kontakty z polskimi wydawcami, „Studia o Książce i Informacji”, vol. 36.

Matuszek G., 2008, Stanisław Przybyszewski – pisarz nowoczesny. Eseje i proza – próba monografii, Kraków.

Prussak M., 2020, Zmierzch edycji krytycznych?, „Pamiętnik Literacki”, z. 4.

Przybyszewski S., [1895], Homo sapiens. Im Malstrom, Hugo Storm (Geschäftsstelle des Vereins für Deutsches Schriftthum), Berlin.

Przybyszewski S., [1895], Homo sapiens. Unterwegs, F. Fontane & Co, Berlin.

Przybyszewski S., [1896], Homo sapiens. Über Bord, Hugo Storm (Geschäftsstelle des Vereins für Deutsches Schriftthum), Berlin.

Przybyszewski S., 1923, Homo sapiens. Na rozstaju, Oddział Warszawski Instytutu Literackiego „Lektor”, Warszawa.

Przybyszewski S., 1923, Homo sapiens. W malstromie, Oddział Warszawski Instytutu Literackiego „Lektor”, Warszawa.

Przybyszewski S., 1937, Listy, t. 1: 1879–1906, życiorysem, wstępem i przypisami opatrzył S. Helsztyński, Warszawa.

Przybyszewski S., 1938, Listy, t. 2: 1906–1917, Warszawa.

Przybyszewski S., 1954, Listy, t. 3: 1918–1927, Wrocław.

Sowiński J., 1991, Instytut Wydawniczy „Lektor” we Lwowie (1917–1928). Profil wydawniczy i forma typograficzna wydawnictw, „Ze Skarbca Kultury”, t. 36, z. 51.

Szukiewicz M., 2007, Stanisław Przybyszewski (Próbka sylwetki literackiej), w: idem, Wspomnienia, opracował i wstępem opatrzył T. Linkner, Gdańsk.

Tokarski J., 1969, Łączliwość wyrazów a ich polisemia. (Z zagadnień „ekologii leksykalnej”), „Prace Filologiczne”, z. 19.

Włast [M. Komornicka], 1902, Kronika miesięczna. Powieść. „Homo sapiens”. „Na rozstaju”, „Chimera”, z. 14.

Sztuka Edycji

Pobrania

  • PDF

Opublikowane

2021-07-30

Jak cytować

1.
SKORUPA, Ewa. "Homo sapiens" Stanisława Przybyszewskiego. Dylematy edytora. Sztuka Edycji [online]. 30 lipiec 2021, T. 19, nr 1, s. 83–89. [udostępniono 15.2.2026]. DOI 10.12775/SE.2021.0008.
  • PN-ISO 690 (Polski)
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Pobierz cytowania
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Numer

Tom 19 Nr 1 (2021): Tradycja a wymogi współczesności w pracy edytora

Dział

Artykuły i rozprawy

Statystyki

Liczba wyświetleń i pobrań: 1048
Liczba cytowań: 0

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów

Użytkownik

Użytkownik

Aktualny numer

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informacje

  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy

Newsletter

Zapisz się Wypisz się

Język / Language

  • English
  • Język Polski

Tagi

Szukaj przy pomocy tagu:

Stanisław Przybyszewski, "Homo sapiens", translacja, idiomy, edycja krytyczna
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa