Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
No. 7 (2012)
Home
/
No. 7 (2012)
Home
/
Archives
/
No. 7 (2012)
/
Table of contents
No. 7 (2012)
Table of contents
« Back
Introduction
Ewa Kościałkowska-Okońska, Maciej Pławski
7
PDF (Język Polski)
Theory and practice of translation
Remarks on the translation of titles from German into Polish and vice vers
Hanna Biaduń-Grabarek, Józef Grabarek
11-26
PDF (Język Polski)
The Internet language texts from the perspective of a translator
Ewa Białek
27-38
PDF (Język Polski)
Translator’s paratexts based on the author’s own translation of "Plotinus or The Simplicity of Vision" by Pierre Hadot, a contemporary French philosopher
Patrycja Bobowska-Nastarzewska
39-50
PDF (Język Polski)
Regionalisms in translation on the basis of translations from German into Polish
Sylwia Firyn
51-64
PDF (Język Polski)
Norm in translation: a facilitator or hindrance for the translator?
Ewa Kościałkowska-Okońska
65-82
PDF (Język Polski)
A new quality of word. Neologisms used by S. Lem and their Russian equivalents
Monika Krajewska
83-94
PDF (Język Polski)
Audiovisual translation as a challenge for the contemporary translator. The tools and methods employed in the translation process
Agnieszka Palion-Musioł
95-108
PDF (Język Polski)
Specialist terminology used in the Russian press as a translation problem
Alicja Pstyga
109-120
PDF (Język Polski)
Object-Oriented Approach, object classes, frames and scripts in automatic translation
Beata Śmigielska
121-144
PDF (Język Polski)
Translation teaching
When the apprentice wants to become the master. Several remarks on the quality of the translation of specialist texts
Magdalena Kopczyńska
145-160
PDF (Język Polski)
Organizational and didactic problems of translation specialization at Russian language studies
Zofia Nowożenowa
161-168
PDF (Język Polski)
Training of translators of Spanish in Poland
Cecylia Tatoj
169-178
PDF (Język Polski)
Materials for teaching business German to translator trainees
Agnieszka Dickel
179-190
PDF (Język Polski)
Reviews and Reports
Katarzyna Lukas, Obraz świata i konwencja literacka w przekładzie. O niemieckich tłumaczeniach dzieł Adama Mickiewicza, Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocawskie Wydawnictwo Oświatowe, Wrocaw 2008, 370 stron
Sebastian Mrożek
191-195
PDF (Język Polski)
Search
Search
Enter search query
Search
Browse
Browse Author Index
Issue archive
User
User
Username
*
Required
Password
*
Required
Remember me
Login
Current Issue
Information
For Readers
For Authors
For Librarians
Newsletter
Subscribe
Unsubscribe
Language
English
Język Polski