Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • English
  • Język Polski

Translation Journal

Search
  • Home
  • /
  • Search
  1. Home /
  2. Search

Search

Advanced filters
Published After
Published Before

Search Results

Found 16 items.
  • Correct translations with errors. Translation of language errors used as a literary device
    Marzena Pieńkowska
    165-174
    2009-12-03
  • On the necessity of improving Polish language skills in the process of translation training of translators in Poland. An analysis of most typical errors in student team translation of the book Österreich für Deutsche. Einblicke in ein fremdes Land by Norb
    Emilia Kubicka, Lech Zieliński
    169-194
    2013-03-26
  • On disputes, verdicts and removals from the offi ce: student errors in translating legal texts
    Hanna Stypa
    85-98
    2011-12-01
  • The Game is going on: A, B and C languages in translation
    Jacek Pleciński
    139-150
    2015-04-28
  • Is it possible to learn from mistakes of others? From the problematics of translation teaching
    Anna Szczęsny
    297-314
    2008-12-01
  • The Myth of Acultural Scientifi c Texts as Exemplifi ed by Literature on Psychology
    Ewa Kujawska-Lis
    129-145
    2008-12-01
  • Lost in translation – on the problems of translating names of dishes from Polish into German
    Joanna Szczęk, Marcelina Kałasznik
    223-241
    2015-04-29
  • Reasons for failing the examination to become a sworn translator. An examiner’s perspective
    Jan Gościński
    47-65
    2018-07-17
  • .
    . .
    109-121
    2016-08-24
  • Cognitive model of text analysis in the didactics of translation – training the skill of creative comprehension
    Magdalena Filar
    177-195
    2016-08-25
  • Translation errors in tourist guidebooks based on the analytical projects of second-year students of Russian studies
    Magdalena Jaszczewska
    155–175
    2024-04-28
  • The translation analysis of selected biblisms and their didactic implementation in missionary seminaries
    Robert Pacholski, Marek Laskowski
    237-246
    2008-12-01
  • Biblical stylization of Polish and English translations of Friedrich Nietzsche’s Zarathustra as exemplified by references to the Decalogue
    Łukasz Marek Plęs
    93-107
    2016-08-24
  • Competence in translating specialist texts – an analysis of selected problems in popular science texts
    Monika Linke-Ratuszny
    231-250
    2016-08-25
  • Artificem commendat opus – a few remarks on whether quality in translation is important
    Maciej Pławski
    285-301
    2022-01-12
  • Заповiт – Завещание – Testament by Taras Shevchenko and translator’s problems
    Anna Bednarczyk
    17–37
    2022-12-30
1 - 16 of 16 items
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop