Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 16 items.
The place of film translation in translation studies
Maria Mocarz-Kleindienst
173-180
2014-12-04
Audiovisual translation as a challenge for the contemporary translator. The tools and methods employed in the translation process
Agnieszka Palion-Musioł
95-108
2012-11-10
Video Games as the new area in Translation Studies within the field of audiovisual translation
Ewa Drab
101-114
2014-12-04
The Skopos theory and the role of the audiovisual translator in dubbed films
Paulina Borowczyk
49-60
2014-12-01
Translating American sitcoms: songs as a challenge for the translator
Kwiryna Proczkowska
195-212
2018-07-17
Swear words in non-professional subtitling
Mateusz Włuka
365-378
2019-12-15
„Catchphrases of common speech” in interpretation of Russian audiovisual texts
Zuzanna Zachara
261-278
2014-12-11
The presence of Polish films in Germany in the second half of the 1930s. Reconstructing the rules of subtitling
Elżbieta Plewa
305-333
2020-12-19
Audiovisual translation in voice-over mode – factors of quality assessment
Aleksandra Hasior
213-228
2019-12-15
No place like home – but how to speak about it? Rules for providing the audio description of architectural objects
Agata Bernaś
53-72
2020-12-19
Audio description in the face of emotions presented on the canvas. Contrastive analysis of two audio descriptions to Olga Boznańska’s painting „Imieniny babuni” [“Grandma’s name day”]
Damian Wątrobiński
353-364
2019-12-15
Audiovisual translation. Academic didactic projects in the social space
Barbara Sapała, Marta Turska
259–277
2022-12-30
Appellative forms of address in Polish non-professional translations of the romantic comedy What Women Want
Anna Bączkowska
43-72
2019-12-15
The Internet language texts from the perspective of a translator
Ewa Białek
27-38
2012-11-10
Audio Description in programmes dedicated to children – a special kind of Audio Description?
Monika Zabrocka
247-259
2014-12-11
Religious vocabulary in the film dialogue. An analysis based on the Russian translation of The Decalogue series
Anna Paszkowska
181-193
2022-01-12
1 - 16 of 16 items