Przejdź do sekcji głównej
Przejdź do głównego menu
Przejdź do stopki
Wpisz frazę
Szukaj
Zarejestruj
Zaloguj
Język
English
Język Polski
Menu
Strona domowa
Aktualny numer
Archiwum
O czasopiśmie
O czasopiśmie
Przesyłanie tekstów
Zespół redakcyjny
Polityka prywatności
Kontakt
Zarejestruj
Zaloguj
Język:
English
Język Polski
Sztuka Edycji. Studia Tekstologiczne i Edytorskie
Szukaj
Strona domowa
/
Szukaj
Strona domowa
/
Szukaj
Szukaj
Wyszukaj w artykułach
Filtry zaawansowane
Od
Rok
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Miesiąc
stycznia
lutego
marca
kwietnia
maja
czerwca
lipca
sierpnia
września
października
listopada
grudnia
Dzień
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Do
Rok
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Miesiąc
stycznia
lutego
marca
kwietnia
maja
czerwca
lipca
sierpnia
września
października
listopada
grudnia
Dzień
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Według autora
Szukaj
Wyniki wyszukiwania
Znaleziono 16 elementów.
Nowe przekłady francuskich pism Zygmunta Krasińskiego – zuchwałość, potrzeba, konieczność?
Joanna Pietrzak-Thébault
55-62
2014-11-27
"Homo sapiens" Stanisława Przybyszewskiego. Dylematy edytora
Ewa Skorupa
83-89
2021-07-30
Stanisława Kostki Potockiego rękopiśmienne ćwiczenia z przekładu. Rekonesans edytorski
Katarzyna Grzymała
33-39
2019-04-10
Ilustracja w przekładzie. Przekład i redakcja ilustrowanych książek dla dzieci i młodzieży
Elżbieta Zarych
19-32
2021-01-20
Dzieła literackie Zygmunta Krasińskiego. Nowe wydanie krytyczne (założenia ogólne – metodyka pracy – cel edycji)
Mirosław Strzyżewski
5-10
2012-12-10
"Harry Potter" w Polsce – poszukiwanie podstawy przekładu i przegląd dostępnych wydań
Anna Raczyńska
109-115
2021-01-20
Liryki z czterech początkowych ksiąg Poezyj Franciszka Dionizego Kniaźnina ręką własną pisanych – z ustaleń edytora
Beata Bednarek
41-51
2019-04-10
Edycje i reedycje książek Witolda Wirpszy
Zbigniew Chojnowski
55-63
2016-05-31
Wielkie roboty a sprawa polska. Analiza polskich wydań komiksów o Transformerach w latach dziewięćdziesiątych XX wieku
Michał Wolski
161-172
2020-07-31
Antoni Małecki – zapomniany gramatyk
Andrzej Piotr Lesiakowski
71-78
2012-11-24
Dziennik „niemiecki” Janiny z Kramsztyków Hartmanowej
Piotr Mitzner
165-188
2024-09-17
Dzieła dramatyczne Williama Shakespeare (Szekspira) pod redakcją Józefa Ignacego Kraszewskiego
Alicja Kloska
57-64
2012-11-24
Polskie edycje niemieckich baśni romantycznych. Od przekładu do wydania
Elżbieta Zarych
95-108
2023-12-06
Warsztat wydawniczy Ignacego Janickiego
Magdalena Kowalska
33-40
2012-11-24
Gaberbocchus Press – eksperyment wydawniczy. Krótka historia we fragmentach
Małgorzata Sady
209-218
2022-12-01
Redakcyjne i edytorskie przedsięwzięcia Ignacego Szydłowskiego. Próba przeglądu
Paulina Podolska
45-56
2021-07-30
1 - 16 z 16 elementów