Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 15 items.
Mirror reflection or optical illusion: on strategies in the translation of literary texts from Polish and Spanish into Italian
Cezary Bronowski
41-59
2015-04-27
The issue of plagiarism in literary translations: few words on the translator’s presumption of guilt/innocence
Michał Garcarz
93-110
2009-12-03
On the necessity of improving Polish language skills in the process of translation training of translators in Poland. An analysis of most typical errors in student team translation of the book Österreich für Deutsche. Einblicke in ein fremdes Land by Norb
Emilia Kubicka, Lech Zieliński
169-194
2013-03-26
Norm in translation: a facilitator or hindrance for the translator?
Ewa Kościałkowska-Okońska
65-82
2012-11-10
Intertextual links between Goethe‘s Faust (Part I) and philosophy and their (non)presence in Polish translations
Agnieszka Haas
33-48
2005-10-15
Phraseology in translation, or some remarks about phraseotranslation
Monika Sułkowska
335-350
2020-12-19
Mirror neurons and anticipation in simultaneous interpreting
Amalia Bosch Benítez
117-134
2019-12-15
Translation Studies and contrastive translation linguistics: Andrzej Bogusławski, Podstawy konfrontatywnej lingwistyki przekładowej, Łask 2013 („Rozumienie – Interpretacja – Przekład”, vol. 10), 284 pages (review article)
Emilia Kubicka, Lech Zieliński
269-282
2016-08-25
Coaching interpreters: translation of phraseological units
Monika Sułkowska
227-240
2013-03-26
Selected problems of translation of German and Polish documents concerning the law of succession
Artur Dariusz Kubacki
117-127
2008-12-01
Correct translations with errors. Translation of language errors used as a literary device
Marzena Pieńkowska
165-174
2009-12-03
Object-Oriented Approach, object classes, frames and scripts in automatic translation
Beata Śmigielska
121-144
2012-11-10
Phraseotranslation and its role in the process of education and training of translators
Monika Sułkowska
341-353
2017-12-29
On a career path: the translator of medical texts and profession-related requirements
Ewa Kościałkowska-Okońska
189-199
2017-12-29
Prescriptive Nature of The Code of the Sworn Translator
Danuta Kierzkowska
95-104
2008-12-01
1 - 15 of 15 items