Przejdź do sekcji głównej
Przejdź do głównego menu
Przejdź do stopki
Wpisz frazę
Szukaj
Zarejestruj
Zaloguj
Język
English
Język Polski
Menu
Strona domowa
Aktualny numer
Archiwum
O czasopiśmie
O czasopiśmie
Przesyłanie tekstów
Zespół redakcyjny
Polityka prywatności
Kontakt
Zarejestruj
Zaloguj
Język:
English
Język Polski
Sztuka Edycji. Studia Tekstologiczne i Edytorskie
Szukaj
Strona domowa
/
Szukaj
Strona domowa
/
Szukaj
Szukaj
Wyszukaj w artykułach
Filtry zaawansowane
Od
Rok
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Miesiąc
stycznia
lutego
marca
kwietnia
maja
czerwca
lipca
sierpnia
września
października
listopada
grudnia
Dzień
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Do
Rok
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Miesiąc
stycznia
lutego
marca
kwietnia
maja
czerwca
lipca
sierpnia
września
października
listopada
grudnia
Dzień
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Według autora
Szukaj
Wyniki wyszukiwania
Znaleziono 14 elementów.
Ilustracja w przekładzie. Przekład i redakcja ilustrowanych książek dla dzieci i młodzieży
Elżbieta Zarych
19-32
2021-01-20
„Z tymi Kisterami nigdy nic nie wiadomo”. Z listów Stanisława Vincenza i Harry’ego C. Stevensa
Oliwia Glinka
231-246
2020-07-31
Nieznany wiersz Sebastiana Fabiana Klonowica
Grażyna Łabęcka-Jóźwiakowska
107-111
2019-04-10
Stanisława Kostki Potockiego rękopiśmienne ćwiczenia z przekładu. Rekonesans edytorski
Katarzyna Grzymała
33-39
2019-04-10
Nowe przekłady francuskich pism Zygmunta Krasińskiego – zuchwałość, potrzeba, konieczność?
Joanna Pietrzak-Thébault
55-62
2014-11-27
Leśmianowski Orient w typografii i ilustracji "Ali Baby i czterdziestu zbójców"
Elżbieta Zarych
53-74
2020-07-31
Polskie edycje niemieckich baśni romantycznych. Od przekładu do wydania
Elżbieta Zarych
95-108
2023-12-06
Altenbergowie – słów kilka
Elżbieta Zarych
210-211
2023-12-06
Piękne książki, książki ożywione, książki wzbogacone, książki zabawki – perspektywa interdyscyplinarna
Elżbieta Zarych
29-42
2022-12-01
Po co dzieciom przypisy? Rola przypisów w książkach dla młodego czytelnika
Elżbieta Zarych
107-124
2018-02-09
Zmagania tłumacza z przypisem. Redukcja paratekstów translatorskich jako proces poezjotwórczy – przypadek Stanisława Barańczaka
Arkadiusz Luboń
99-106
2018-02-09
„Kolekcja Niemcewiczowska”. Pożytki dla badacza historii literatury romantyzmu
Elżbieta Dąbrowicz
109-127
2023-12-06
Zobaczyć książkę. Typograficzne piękno XVI-wiecznego polskiego przekładu poradnika Piotra Krescencjusza „O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków”
Aleksandra Ćwiklińska
125-142
2022-12-01
Dziennik „niemiecki” Janiny z Kramsztyków Hartmanowej
Piotr Mitzner
165-188
2024-09-17
1 - 14 z 14 elementów