Przejdź do sekcji głównej
Przejdź do głównego menu
Przejdź do stopki
Wpisz frazę
Szukaj
Zarejestruj
Zaloguj
Język
English
Język Polski
Menu
Strona domowa
Aktualny numer
Archiwum
O czasopiśmie
O czasopiśmie
Przesyłanie tekstów
Zespół redakcyjny
Polityka prywatności
Kontakt
Zarejestruj
Zaloguj
Język:
English
Język Polski
Sztuka Edycji. Studia Tekstologiczne i Edytorskie
Szukaj
Strona domowa
/
Szukaj
Strona domowa
/
Szukaj
Szukaj
Wyszukaj w artykułach
Filtry zaawansowane
Od
Rok
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
Miesiąc
stycznia
lutego
marca
kwietnia
maja
czerwca
lipca
sierpnia
września
października
listopada
grudnia
Dzień
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Do
Rok
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
Miesiąc
stycznia
lutego
marca
kwietnia
maja
czerwca
lipca
sierpnia
września
października
listopada
grudnia
Dzień
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Według autora
Szukaj
Wyniki wyszukiwania
Znaleziono 13 elementów.
Gdzie postawić… cudzysłów? Przytoczenie jako problem wydawcy staropolskich tekstów religijnych
Dorota Rojszczak-Robińska
17-24
2020-07-31
Modernizacja interpunkcji w wersji pierwotnej Nie-Boskiej komedii Zygmunta Krasińskiego
Magdalena Bizior-Dombrowska
39-44
2014-11-27
Listy Feliksa Wrotnowskiego do Eustachego Januszkiewicza z lat 1859–1868
Urszula Klatka
125-160
2015-06-15
O funkcji składniowej staropolskich imiesłowów czynnych – konsekwencje edytorskie interpretacji składniowej
Olga Ziółkowska
25-33
2020-07-31
Nowe przekłady francuskich pism Zygmunta Krasińskiego – zuchwałość, potrzeba, konieczność?
Joanna Pietrzak-Thébault
55-62
2014-11-27
Edycje i reedycje książek Witolda Wirpszy
Zbigniew Chojnowski
55-63
2016-05-31
Mylne ścieżki ułatwień. O edycji „Pan Tadeusz w XXI wieku" Joanny Pawłowskiej
Sandra Kaszubowska
98-104
2021-07-30
Tekstografie ojczenaszowe. Próba refleksji antropologicznej
Jan A. Choroszy
111-132
2020-07-31
Antoni Małecki – zapomniany gramatyk
Andrzej Piotr Lesiakowski
71-78
2012-11-24
„Przypisywanie” Dąbrowskiej. O różnicach w komentowaniu tekstów na przykładzie edycji krytycznej Nocy i dni oraz korespondencji osobistej pisarki
Ewa Głębicka
17-24
2018-02-09
Polskie edycje niemieckich baśni romantycznych. Od przekładu do wydania
Elżbieta Zarych
95-108
2023-12-06
Między korpusem a edycją cyfrową – na przykładzie projektu „Korpus Czterech Wieszczów”
Anna Mędrzecka-Stefańska
113-120
2023-09-02
„Ameryki już mam dosyć”. Wielka Wystawa Światowa w Chicago (1893) w świetle listu Walerego Brochockiego do Marii Faleńskiej
Agnieszka Bąbel
117-132
2022-06-29
1 - 13 z 13 elementów