Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 10 items.
Cultural aspects in translation of specialist texts
Anna Dolata-Zaród
83-92
2009-12-03
The role of rhetorical competence in training and work of interpreters
Marcin Maciejewski
283-296
2008-12-01
Faux amis and compound nouns as a didactic and translation challenge
Marek Laskowski
141-157
2008-12-01
A sociological view of the role of literary translators – Wanda Kragen and the reception of the literatures of the German-speaking countries in Poland after 1945r.
Markus Eberharter
115-128
2014-12-04
Quality criteria in interpreting evaluation
Ewa Kościałkowska-Okońska
105-116
2008-12-01
Translating American sitcoms: songs as a challenge for the translator
Kwiryna Proczkowska
195-212
2018-07-17
Translator-interpreter. Analysis of online reviews and comments on the translation series Franfonia Literaria
Joanna Warmuzińska-Rogóż
195–212
2022-12-30
Translator as an author on the basis of fragments of Flights by Olga Tokarczuk
Marcelina Pietryga
285-303
2020-12-19
Karl Dedecius’ translation programme as an example of the culture-forming role of the translators of Zbigniew Herbert’s poetry into German in the context of Hans- Georg Gadamer’s hermeneutics
Aleksandra Burba
73-87
2014-12-01
The Skopos theory and the role of the audiovisual translator in dubbed films
Paulina Borowczyk
49-60
2014-12-01
1 - 10 of 10 items