Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Start typing
Search
Register
Login
Language
English
Język Polski
Menu
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Language:
English
Język Polski
Translation Journal
Search
Home
/
Search
Home
/
Search
Search
Search articles for
Advanced filters
Published After
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
Year
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Month
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Day
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 16 items.
Interpreter training and the requirements of the sworn translator state examination
Iwona Anna Ndiaye
179-192
2011-12-01
Prescriptive Nature of The Code of the Sworn Translator
Danuta Kierzkowska
95-104
2008-12-01
In search of a norm? Training ‘sworn translators’ and Kodeks tłumacza
Joanna Dybiec
261-270
2008-12-01
The sworn translator examination versus the reality of professional practice: a critical voice in connection with the verification of sworn translator candidates’ competences
Łucja Biel
33-46
2017-12-29
10 Years of Operation of the Commission for Professional Accountability of Sworn Translators at the Minister of Justice. An Assessment Attempt
Artur Dariusz Kubacki, Jan Gościński
201-215
2017-12-29
Examination for the sworn translator vis-à-vis norm and quality of translating legal texts
Lech Zieliński
117-132
2011-12-01
Reasons for failing the examination to become a sworn translator. An examiner’s perspective
Jan Gościński
47-65
2018-07-17
Taking the long way: from Italy to Poland. Practical aspects of the profession of the sworn translator in Italy and the procedure for the certification of his or her qualifications in Poland
Claudio Salmeri
167-180
2015-04-28
The Polish Act on the Profession of Sworn Translator and Interpreter and the current situation of court interpreting in Poland
Karolina Nartowska
171-193
2018-07-17
Auxiliary materials during the exam for sworn translators
Bolesław Cieślik
89-99
2014-12-04
Medical texts: traps for the sworn translator
Ewa Kościałkowska-Okońska
127-138
2015-04-28
Małopolska Educational Cloud as a non(optimal) form of professional development of sworn translators in Małopolska
Justyna Sekuła
417-433
2019-12-15
Certified court interpreting – selected issues
Joanna Woźniczak
235-258
2018-07-17
Between the norm and rationality: selected dilemmas of a sworn translator translating for public authorities
Lech Zieliński
257-282
2022-01-12
Translation in the context of legal assistance in criminal matters between Poland and Turkey
Małgorzata Kologlu
115–131
2022-12-30
The (legal and official) translator’s multifacetism
Roberto Mayoral Asensio
299-316
2016-08-25
1 - 16 of 16 items