Social Aspects of Multilingual and Multicultural Education in a Hungarian Model
DOI:
https://doi.org/10.12775/SPI.2018.004Keywords
multilingualism, multiculturalism, research methods, social dialogue, good practicesAbstract
In our globalised world there are more and more examples of multilingual and multicultural schools where a more complex social context is present than in a monocultural institution. Therefore, the collaboration of different partners is an organic part of education and plays an important role in these pedagogical settings. This paper gives an account of research into multilingualism and multiculturalism in a kindergarten attended by children from foreign families working at a local air base. The highly interdisciplinary research aims to explore the main question, i.e. how can kindergarten teachers, children, parents and educational specialists form the common linguistic, cultural and pedagogical basis in this very complex setting? The article outlines the background to the study and, with the help of the research methods applied, it focuses on the challenges of the situation and the cooperation of the actors. The findings shed light on linguistic-pedagogical questions, such as how languages relate to each other, how different cultural identities are manifested under institutional circumstances, what the actors’ attitude is to early childhood multilingual-multicultural education, and how a dialogue can result in fruitful social and educational cooperation.
References
A Companion to the Ancient Greek Language, ed. E.J. Bakker, Wiley Blackwell, Chichester 2010.
Bartha C., A kétnyelvűség alapkérdései [The basic questions of bilingualism], Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest 1999.
Berry J.W., “Globalisation and Acculturation,” International Journal of Intercultural Relations 2008, vol. 32, pp. 328–336. DOI:10.1016/j.ijintrel.2008.04.001.
Brown J.D., Rodgers T.S., Doing Second Language Research, Oxford University Press, Oxford 2002.
Brown J.D., Using Surveys in Language Programs, Cambridge University Press, Cambridge 2001.
Council Resolution of 16 December 1997 on the Early Teaching of European Union Languages, Official Journal, C1 of 03.01.1998, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX%3A31998Y0103%2801%29 (access: 19.09.2014).
Cummins J., The Influence of bilingualism on Cognitive Growth: A Synthesis of Research Findings and Explanatory Hypotheses “Working papers on Bilingualism”, April 1976, pp. 1–43.
Czachesz E., Multikulturális nevelés [Multicultural education], Mozaik Oktatási Stúdió, Szeged 1998.
Denzin N.K., The Research Act: A Theoretical Introduction to Sociological Methods, second edition, McGraw-Hill, New York 1978.
Dörnyei Z., Research Methods in Applied Linguistics, Oxford University Press, Oxford 2007.
Feischmidt M., “Multikulturalizmus: kultúra, identitás és politika új diskurzusa” [Multiculturalism: new discourse of culture, identity and politics], in: Multikulturalizmus [Multiculturalism], Osiris Kiadó Láthatatlan Kollégium, Budapest 1997, pp. 7–28.
Freeman D., Doing Teacher Research: From Inquiry to Understanding, Heinle and Heinle, Boston (MA) 1998.
Guion L.A., Diehl D.C., McDonald D., Triangulation: Establishing the Validity of Qualitative Studies, Institute of Food and Agricultural Sciences, University of Florida, Gainesville (FL) 2002, http://edis.ifas.ufl.edu/fy394 (access: 05.02.2014).
Janesick V.J., “The Dance of Qualitative Research Design: Metaphor, Methodology, and Meaning,” in: Handbook of Qualitative Research, eds. N.K. Denzin, Y.S. Lincoln, Sage, Thousand Oaks (CA) 1994, pp. 209–219.
Johnstone R., Addressing ‘the Age Factor’: Some Implications For Languages Policy. Guide for the Development of Language Education Policies in Europe: From Linguistic Diversity to Plurilingual Education, Strasbourg 2002, Council of Europe Reference Study, http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/JohnstoneEN.pdf (access: 19.09.2014).
Kitzinger A., “Bevándorlás, többnyelvűség és identitás a XXI. századi Finnországban” [Immigration, multilingualism and identity in 20th-century Finland], in: Kéttannyelvűség, pedagógusképzés, kutatás, oktatás, [Bilingual education, training, research, education], eds. J. Kovács, É. Márkus, ELTE Eötvös Kiadó, Budapest 2009, pp. 187–198.
Kitzinger A., “Children in our Multilingual-Multicultural Europe,” in: A gyermekkor narratívái [Narratives of childhood], eds. A. Tengerdi, L. Varga, Edutech, Sopron 2009, pp. 17–29.
Kovács J., A gyermek és az idegen nyelv [The child and the foreign language], Eötvös József Könyvkiadó, Budapest 2009.
Kovács J., Az óvodáskori nyelvtanulás, mint jelenség [The phenomenon of early childhood language development], 2009, http://www.pagony.hu/az-ovodaskori-nyelvtanulas-mint-jelenseg (access: 25.04.2013).
Kovács J., “Az alsó fokú angolnyelv-oktatás helyzete Magyarországon az európai Unióhoz való csatlakozás küszöbén” [Teaching English at basic level in Hungary at the threshold of the enlargement of the European Union], Modern Nyelvoktatás 2002, vol. 8, no. 4, pp. 30–36.
Kovács J., “Innováció a kéttannyelvűségben: a párban történő magyar-angol általános iskolai program vizsgálata” [Innovation in bilingualism: Study of bilingual Hungarian-English programme at elementary school], in: A két tanítási nyelvű oktatás elmélete és gyakorlata 2008-ban: Jubileumi tanulmánykötet [The theory and practice of bilingual education in 2008: Jubilee edited volume], eds. Á. Vámos, J. Kovács, Eötvös József Könyvkiadó, Budapest 2008, pp. 187–212.
Kovács J., “Kéttannyelvű tanító- és óvodapedagógus-képzés az ELTE Tanító- és Óvóképző Főiskolai kárán” [Bilingual teacher and kindergarten teacher training at the Teacher Training Faculty of ELTE], in: Kéttannyelvűség – pedagógusképzés, kutatás, oktatás [Bilingual education, training, research, education], eds. J. Kovács, É. Márkus, Publishing house ELTE TÓK, Budapest 2009.
Krashen S., Second Language Acquisition and Second Language Learning, Pergamon Press, Oxford 1981.
Lenneberg E., Biological Foundations of Language, Wiley, New York 1967.
Nádasi M., “A kikérdezés” [Interviewing], in: Bevezetés a pedagógiai kutatás módszereibe [Introduction into the methodology of pedagogical research], ed. I. Falus, Műszaki Könyvkiadó, Budapest 2004, pp. 171–211.
Navracsics J., “A kétnyelvűség pszicholingvisztikájáról – dióhéjban” [On the psycholinguistics of bilingualism – in nutshell], in: A két tanítási nyelvű oktatás elmélete és gyakorlata 2008-ban [The theory and practice of bilingual education in 2008], eds. Á. Vámos, J. Kovács, Eötvös József Könyvkiadó, Budapest 2008, pp. 43–60.
Navracsics J., A kétnyelvű mentális lexikon [The bilingual mental lexicon], Balassi Kiadó, Budapest 2007.
Navracsics J., Egyéni kétnyelvűség [Individual bilingualism], Szegedi Egyetem Kiadó, Szeged 2010.
Rédei M., Mozgásban a világ: A nemzetközi migráció földrajza [The world on the move: the geography of international migration], ELTE Eötvös Kiadó, Budapest 2007.
Seidman I., Az interjú mint kvalitatív kutatási módszer [Interview as a qualitative research tool], Műszaki Könyvkiadó, Budapest 2002.
Strategic Airlift Capability, NSPA – NATO Support Agency, http://www.nspa.nato.int/en/organization/NAMP/sac.htm (access: 5.02.2013).
Torgyik J., Fejezetek a multikulturális nevelésből [Chapters from multicultural education], Eötvös József Könyvkiadó, Budapest 2005.
Varga A., “Multikulturalizmus – inkluzív oktatási rendszer” [Multiculturalism – inclusive educational system], in: Alapismeretek a romológia asszisztens képzéshez [An introduction into romology assistant training], ed. R.K. Forray, PTE BTK Romológia és Nevelésszociológia Tanszék, Pécs 2006.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
By submitting an article, the author declares that:
they are the author of the article (hereinafter referred to as the Work) and:
- is entitled to exclusive and unlimited copyright to the Work,
- is entitled to dispose of the copyrights to the Work.
The Author grants the Jesuit University Ignatianum in Cracow a free, non-exclusive, territorially unlimited license to use the Work in the following fields of exploitation:
- publishing the Work in paper, digital or magnetic form;
- multiplying the work by any method, without limiting the number of editions or copies;
- distribution of the work and its copies in any form, including marketing, sales, lending, and lease;
- placing the work in a computer memory;
- distribution of the work in information networks, including the Internet;
- public performance, exhibition, display, reproduction, broadcasting and re-broadcasting, as well as making the Work available to the public in such a manner that everyone could have access to it at a time and place chosen by themselves;
- within the scope of dependent rights to the Work, covering, in particular, the right to make necessary changes to the Work, resulting from editorial and methodical preparation, as well as to make translations of the Work into other languages.
The license right shall be transferred the moment of transfer of the Work to the Jesuit University Ignatianum in Cracow. The Jesuit University Ignatianum in Cracow is entitled to grant sub-licenses to the Work in terms of the right granted. The license shall be limited in time for a period of 15 years from the date it is granted.
Stats
Number of views and downloads: 310
Number of citations: 0