Asagao – dramat o powoju. Kilka uwag o sztuce japońskiej
DOI:
https://doi.org/10.12775/LC.2014.029Słowa kluczowe
Henryk Fogel, drama, Japanese aesthetic, motif of morning gloryAbstrakt
The paper concerns Yamada Kakashi’s one-act play, translated by Henryk Fogl and published in Poland in 1905. The play refers to another work, written for the puppet theatre, Asagao. Noteworthy is not only the reception of Japanese plays presented by Japanese troupes travelling throughout Europe at the turn of nineteenth century, but also Japanese aesthetics and the motif of morning glory, recurring in Japanese literature and art.Pobrania
Opublikowane
2014-12-30
Jak cytować
1.
RATUSZNA, Hanna. Asagao – dramat o powoju. Kilka uwag o sztuce japońskiej. Litteraria Copernicana [online]. 30 grudzień 2014, T. 14, nr 2, s. 150–167. [udostępniono 2.12.2024]. DOI 10.12775/LC.2014.029.
Numer
Dział
Studia i rozprawy
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 544
Liczba cytowań: 0