Asagao – dramat o powoju. Kilka uwag o sztuce japońskiej
DOI :
https://doi.org/10.12775/LC.2014.029Mots-clés
Henryk Fogel, drama, Japanese aesthetic, motif of morning gloryRésumé
The paper concerns Yamada Kakashi’s one-act play, translated by Henryk Fogl and published in Poland in 1905. The play refers to another work, written for the puppet theatre, Asagao. Noteworthy is not only the reception of Japanese plays presented by Japanese troupes travelling throughout Europe at the turn of nineteenth century, but also Japanese aesthetics and the motif of morning glory, recurring in Japanese literature and art.Téléchargements
Publiée
2014-12-30
Comment citer
1.
RATUSZNA, Hanna. Asagao – dramat o powoju. Kilka uwag o sztuce japońskiej. Litteraria Copernicana. Online. 30 décembre 2014. Vol. 14, no. 2, pp. 150-167. [Accessed 2 décembre 2024]. DOI 10.12775/LC.2014.029.
Numéro
Rubrique
Studia i rozprawy
Stats
Number of views and downloads: 544
Number of citations: 0