Przejdź do sekcji głównej
Przejdź do głównego menu
Przejdź do stopki
Wpisz frazę
Szukaj
Zarejestruj
Zaloguj
Język
English
Język Polski
Menu
Strona domowa
Aktualny numer
Archiwum
Ogłoszenia
O czasopiśmie
O czasopiśmie
Przesyłanie tekstów
Zespół redakcyjny
Polityka prywatności
Kontakt
Zarejestruj
Zaloguj
Język:
English
Język Polski
Rocznik Przekładoznawczy
Szukaj
Strona domowa
/
Szukaj
Strona domowa
/
Szukaj
Szukaj
Wyszukaj w artykułach
Filtry zaawansowane
Od
Rok
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Miesiąc
stycznia
lutego
marca
kwietnia
maja
czerwca
lipca
sierpnia
września
października
listopada
grudnia
Dzień
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Do
Rok
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Miesiąc
stycznia
lutego
marca
kwietnia
maja
czerwca
lipca
sierpnia
września
października
listopada
grudnia
Dzień
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Według autora
Szukaj
Wyniki wyszukiwania
Znaleziono 34 elementów.
Kształcenie umiejętności korzystania ze słowników u tłumaczy nieprofesjonalistów z perspektywy leksykografii i dydaktyki przekładu
Magdalena Kopczyńska
123-136
2013-03-26
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego a tłumaczenie sądowe w Polsce
Karolina Nartowska
171-193
2018-07-17
Laboratorium tłumaczeniowe w semestralnej pigułce (propozycje dydaktyczne)
Monika Krajewska
157-168
2013-03-26
Kognitywny model analizy tekstu w dydaktyce przekładu pisemnego – kształcenie kreatywnego rozumienia u początkujących tłumaczy
Magdalena Filar
177-195
2016-08-25
Źródła niepowodzeń na egzaminie na tłumacza przysięgłego z perspektywy egzaminatora
Jan Gościński
47-65
2018-07-17
Język biznesu w kształceniu przyszłych tłumaczy pisemnych – metody, techniki, wyzwania
Karolina Siwek
137-153
2025-10-05
Tłumaczenia audiowizualne. Analiza akademickich projektów dydaktycznych w przestrzeni społecznej
Barbara Sapała, Marta Turska
259–277
2022-12-30
Kompetencja tłumaczeniowa w przekładzie tekstów specjalistycznych – analiza wybranych problemów na przykładzie tekstów popularnonaukowych
Monika Linke-Ratuszny
231-250
2016-08-25
Wielowymiarowość tłumacza (prawniczego i przysięgłego)
Roberto Mayoral Asensio
299-316
2016-08-25
26 - 34 z 34 elementów
<<
<
1
2