Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • English
  • Język Polski

Translation Journal

Materials for teaching business German to translator trainees
  • Home
  • /
  • Materials for teaching business German to translator trainees
  1. Home /
  2. Archives /
  3. No. 7 (2012) /
  4. Translation teaching

Materials for teaching business German to translator trainees

Authors

  • Agnieszka Dickel Uniwersytet Warszawski

DOI:

https://doi.org/10.12775/RP.2012.013

Keywords

business German, special language, exercises

Abstract

The major aim of this article is to present materials that are to be used in teaching business German to translator trainees. Translator trainees are a very specific target group in terms of teaching specialist language since they demonstrate high degree of general language competence, yet they still lack specialist field competence. Therefore, teaching specialist language in this specific group is to be combined with teaching certain aspects of specialist knowledge because separating language and the specialization field is hardly possible. Translator trainees are not experts, therefore they should first learn how to recognize problems in the specialization field and then seek methods of dealing with those problems effectively.

Teaching materials allow translator trainees to acquire specialist knowledge concerning their key specialization field. The concept of a book provides for the part covering reading tasks and exercises, the key and glossary; the exercises are to be filled in by students.

References

Beier, R., Mohn, D., 1983, „Merkmale fachsprachlicher Ubungen. Beschreibungskategorien für das ‘Hamburger Gutachten’ ”, Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 7/9, A. Wierlacher (red.), s. 194–228.

Beier, R., Mohn, D., 1988, „Fachsprachlicher Fremdsprachenunterricht. Voraussetzungen und Entscheidungen”, Die Neueren Sprachen, 1/2, s. 19–75.

Buhlmann, R., Fearns, A., 1987, Handbuch des Fachsprachenunterrichts. Unter besonderer Berucksichtigung naturwissenschaft lich-technischer Fachsprachen, Berlin et al.: Langenscheidt KG.

Bungarten, T. (Hrsg.), 1988, Sprache und Information in Wirtschaft und Gesellschaft , Toestedt: Attikon.

Fluck, H.-R., 1992, Didaktik der Fachsprachen, Forum fur Fachsprachen-Forschung, Tubingen: Gunter Narr.

Gnutzmann, C. (Hrsg.), 1988, Fachbezogener Fremdsprachenunterricht, Forum fur Fachsprachen-Forschung, Tubingen: Gunter Narr.

Linden, J. (Hrsg.), 1989, Kommunikativ-funktionale Beschreibung von Fachsprachen für Lehrzwecke, Martin Luther Universitat Halle-Wittenberg: Wissenschaft liche Beitrage 49/1989.

Morgenroth, K., 1993, Methoden der Fachsprachendidaktik und -analyse, Frankfurt am Main et al.: Peter Lang.

Oldenburg, H., 1992, Angewandte Fachtextlinguistik, Forum für Fachsprachen-Forschung, Tubingen: Gunter Narr.

Schroder, H., 1986, „Zur Arbeit mit sozialwissenschaft lichen Fachtexten in Sprachlehrveranstaltungen Deutsch als Fremdsprache”, Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 12, A. Wierlacher (red.), s. 252–263.

Thomsen, K.T., 1991, „Technisches Denken”, [w:] Interkulturelle Wirtschaft skommunikation, B.-D. Muller (red.), Munchen, iudicium, s. 423–433.

Wierlacher, A. (red.), 1983, Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 9.

Wierlacher, A. (red.), 1986, Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 12.

Translation Journal

Downloads

  • PDF (Język Polski)

Published

2012-11-10

Issue

No. 7 (2012)

Section

Translation teaching

Stats

Number of views and downloads: 484
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Browse Author Index
  • Issue archive

User

User

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Language

  • English
  • Język Polski

Tags

Search using one of provided tags:

business German, special language, exercises
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop