Transformations in the translation process of the expanded attribute in German and Polish
DOI:
https://doi.org/10.12775/RP.2006.002Keywords
translation, transformation in translation, extended attribute, valence of participlesAbstract
The following article is an inquiry into the structure of the expanded adjectival and participial attributes. The development of expanded attribute forms in German has its structural basis in the principle of centripetal word order. The German influence comes into effect when certain translators imitate German participle constructions and thereby they disturb the structural pattern of Polish equivalent forms. The author presents transformations in the translation process of these constructions from Polish into German and from German into Polish. By comparing German texts and their Polish translations a description of the main alterations is established. Three transformations are possible: elimination, permutation and substitution. All of them can be facultative or obligatory. Transformations result from differences between the valency of Polish and German participles, from the necessity of avoiding ambiguity forms, or from missing equivalents in the second language.References
Buttler, D., Kurkowska, H., Satkiewicz, H. 1971, Kultura języka polskiego, t. 1, Warszawa.
Dąmbska-Prokop, U. 1964, O niektórych funkcjach linearności w składni, Biuletyn PTJ 22, Kraków, s. 143–152.
Duden, 1966, Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, Mannheim.
EJO, 1999, Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, Wrocław.
Gębka-Wolak, M. 2000, Związki linearne między składnikami grupy nominalnej we współczesnym języku polskim, Toruń.
Heidolph, K. E. 1981, Grundzüge einer deutschen Grammatik, Berlin.
Jadacka, H. 2002, Poradnik językowy dla prawników, Warszawa.
Klebanowska, B., Kochański, W., Markowski, A. 1985, O dobrej i złej polszczyźnie, Warszawa.
Koller, W. 1992, Einführung in die Übersetzungswissenschaft, Heidelberg–Wiesbaden (= UTB 819).
Kwiek-Osiowska, J. 1971, Szyk wyrazów w grupach nominalnych z przydawkami i dopełnieniami, Poradnik Językowy, nr 3, s. 180–182.
Lipiński, K. 2000, Vademecum tłumacza, Kraków.
Markowski, A. (red.) (1999): Podręczny słownik poprawnej polszczyzny, Warszawa.
Martinet, A., 1963, Grundzüge der allgemeinen Sprachwissenschaft, Stuttgart (= Urban-Bücher, Bd. 69).
Motsch, W. 1965, Syntax des deutschen Adjektivs, Studia Grammatica III, Berlin.
Orzechowska-Zielicz, H. 1954, Szyk wyrazów w grupach syntaktycznych z rozwiniętą przydawką imiesłowową, Język Polski XXXIV, z. 5, s. 348–363.
Rath, R. 1971, Die Partizipialgruppe in der deutschen Gegenwartssprache, Sprache der Gegenwart, Schriften des Instituts für deutsche Sprache in Mannheim, Bd. XII, red. H. Moser i in., Düsseldorf.
Schenkel, W. 1972, Zur erweiterten Attribuierung im Deutschen, Linguistische Studien, Halle-Saale.
Schulz, D., Griesbach, H. 1967, Grammatik der deutschen Sprache, München.
Stolze, R. 1994, Übersetzungstheorien. Eine Einführung, Tübingen.
Śliwiński, W. 1982, W poszukiwaniu metody opisu szyku wyrazów w grupach nominalnych dzisiejszej polszczyzny pisanej, Pamiętnik Literacki LXXIII, z. 1/2, s. 145–166.
Tesnière, L. 1965, Eléments de syntaxe structurale, Paris.
Todenhagen, Ch. 1974, Vergleichende Untersuchungen zu englischen und deutschen Partizipia II – Attributen, Frankfurt a. Main.
Topolińska, Z. 1984, Gramatyka współczesnego języka polskiego. Składnia, Warszawa.
Weber, H. 1971, Das erweiterte Adjektiv- und Partizipialattribut im Deutschen, München.
Wierzbicka, A. 1963, Lingwistyczne narzędzia w stylistycznej analizie szyku wyrazów, Pamiętnik Literacki, z. 2, s. 511–533.
Wierzbicka, A. 1964, O metodach opisu szyku wyrazów, Język Polski XLIV, z. 1, s. 14–26.
Wierzbicka, A., Wierzbicki, P. 1970, Praktyczna stylistyka, Warszawa.
Wills, W. 1993, Überlegungen zum übersetzerischen Lehr- und Lernprozess, Taducere Navem. Festschrift für Katharina Reiß. Tampere, red. J. Holz-Mänttäri, C. Nord, s. 103–116.
Wróbel, H. 1975, Składnia imiesłowów czynnych we współczesnej polszczyźnie, Katowice.
Downloads
Published
Issue
Section
Stats
Number of views and downloads: 685
Number of citations: 0