Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • Čeština
    • Deutsch
    • English
    • Español (España)
    • Français (France)
    • Français (Canada)
    • Hrvatski
    • Italiano
    • Język Polski
    • Srpski
    • Українська
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • Čeština
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Français (Canada)
  • Hrvatski
  • Italiano
  • Język Polski
  • Srpski
  • Українська

LUD. Organ Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego

Mother Pole the Expert: An ethnography of bilingual upbringing
  • Home
  • /
  • Mother Pole the Expert: An ethnography of bilingual upbringing
  1. Home /
  2. Archives /
  3. Vol. 106 (2022) /
  4. ARTYKUŁY

Mother Pole the Expert

An ethnography of bilingual upbringing

Authors

  • Agnieszka Kosiorowska Institute of Ethnology and Cultural Anthropology, University of Warsaw https://orcid.org/0000-0002-9033-3284

DOI:

https://doi.org/10.12775/lud106.2022.04

Keywords

bilingualism, migration, language, gender, class, motherhood, mother Pole, expert discourse

Abstract

Based on ethnographic fieldwork in a Polish migrant community in Paris, I answer the following question: why do middle class Polish women successfully pass on their language to their children? I point to the fact that the members of the Polish community in France didn’t always teach Polish to children, and I analyze the factors which lead to the consolidation of a norm concerning language transmission in the researched group. I discuss the data gathered during my research in the context of French migration history and minority history, of which the history of Polish immigration to France is part. In particular, I show that the Polish community profited from the achievements of the social movements initiated by the children of Maghrebi migrants in the 1980s. I analyze the way in which my interlocutors’ linguistic practices are shaped by national and expert discourses. I look at how the expert discourse about bilingualism is constructed, and demonstrate that it can be used by migrants as a strategy to resist the assimilation policies of the French state. Moreover, I show how the phenomena in question are influenced by the situation of my interlocutors on the French labour market.

Author Biography

Agnieszka Kosiorowska, Institute of Ethnology and Cultural Anthropology, University of Warsaw

Kościańska, A. ., Kosiorowska, A. . i Pomian, N. (2021) „“A woman should follow her own conscience”: understanding Catholic involvement in demonstrations against the abortion ban in Poland”, LUD. Organ Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego i Komitetu Nauk Etnologicznych PAN, 105, s. 12–43. doi: 10.12775/lud105.2021.01.

Kwestionując bakterie. Opór podlaskich rolników wobec wymuszonego postępu [w:] Amanda Krzyworzeka (red.) Antropologia pracy. Etnograficzna monografia rolniczego Podlasia. Planowana data wydania: 2020.

"Questioning Bacteria. How Farmers in North-Eastern Poland Resist Forced Progress." Anthropology of East

Europe Review. 2019. Wersja online: https://scholarworks.iu.edu/journals/index.php/aeer/article/view/27289.

References

Ager, D. (1999). Identity, Insecurity and Image: France and Language. Clevedon: Multilingual Matters.

Bauman, Z. (2000). Globalizacja. I co z tego dla ludzi wynika (przeł. Ewa Klekot). Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Buchowski, M. (2008). Widmo orientalizmu w Europie. Od egzotycznego Innego do napiętnowanego swojego. Recykling Idei, 10(1), 98–107.

Castles, E.E. (2012). Inventing Intelligence. How America Came to Worship IQ. Santa Barbara: ABC-CLIO. doi: 10.1002/9780470754849

Cavanaugh, J.R. (2006). Little Women and Vital Champions : Gendered Language Shift in a Northern Italian Town. Journal of Linguistic Anthropology, 16(2), 194–210. doi: 10.1525/jlin.2006.16.2.194

Cooper, R.L. (1989). Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511620812

Diaz, R.M., Hakuta, K. (1985). The Relationship Between Degree of Bilingualism and Cognitive Ability: A Critical Discussion and Some New Longitudinal Data. W: K. E. Nelson (red.), Children and Language, t. 5. Nowy Jork: L. Erlbbaum (s. 319–342).

Eade, J., Drinkwater, S., Garapich, M. (2006). Class and Ethnicity: Polish Migrants in London. Raport z badań CRONEM. University of Surrey.

Główny Urząd Statystyczny (2019) Rocznik Statystyczny Rzeczpospolitej Polskiej.

Grégoire, H. (1794). Rapport sur la nécessité et les moyens d’anéantir les patois et d’universaliser l’usage de la langue française. Paryż: Konwent Narodowy. Pozyskano z https://fr.wikisource.org/wiki/Rapport_sur_la_nécessité_et_les_moyens_d’anéantir_les_patois_et_d’universaliser_l’usage_de_la_langue_française.

Gruszyński, J. (1981). Społeczność polska we Francji w latach 1918–1978. Problemy integracyjne trzech pokoleń. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Hacking, I. (2007). Kinds of People: Moving Targets. W: Proceedings of the British Academy, t. 151. Oxford: Oxford University Press. Pozyskano z http://www.joelvelasco.net/teaching/5330(spring2021)/hacking-kinds_of_people.pdf. doi: 10.5871/bacad/9780197264249.003.0010

Hajjat, A. (2013). La Marche pour l’égalité et contre le racisme. Paryż: Éditions Amsterdam.

Janion, M. (2007). Niesamowita Słowiańszczyzna. Fantazmaty literatury. Kraków: Wydawnictwo Literackie.

Jerab, N. (1988). L’arabe des Maghrébins. Une langue, des langues. W: G. Vermes (red.), Vingt-cinq communautés linguistiquest de la France, t. 2. Paryż: Harmattan (s. 31–59).

Kościańska, A. (2006). Brahma Kumaris: między celibatem a macierzyństwem. W: A. Kościańska, K. Leszczyńska (red.), Kobiety i Religie. Kraków: Zakład Wydawniczy NOMOS.

Kulick, D., Schieffelin, B.B. (2004). Language Socialization. W: A. Duranti (red.), A Companion to Linguistic Anthropology. Malden: Blackwell (s. 347–368).

Leszczyńska, K., Urbańska, S., Zielińska, K. (2020). Poza granicami. Płeć społeczno-kulturowa w katolickich organizacjach migracyjnych. Kraków: Zakład Wydawniczy NOMOS.

Martowicz, A. (2018). Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach. Edynburg: Association for the Promotion of Polish Language Abroad.

Patel, S. (1988). Les langues d’Afrique Noire en France. W: G. Vermes (red.), Vingt-cinq communautés linguistiques de la France, t. 2. Paryż: Harmattan.

Pawlak, M. (2018). Zawstydzona tożsamość. Emocje, ideologie i władza w życiu polskich migrantów w Norwegii. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Peal, E., Lambert, W. (1962). The Relation of Bilingualism to Intelligence. Psychological Monographs: General and Applied, 27(3), 1–23. doi: 10.1037/h0093840

Pearson, B.Z. (2013). Jak wychować dziecko dwujęzyczne. Poradnik dla rodziców (i nie tylko) (przeł. Z. Wodniecka, K. Chlipalski). Poznań: Media Rodzina.

Ponty, J. (1990). Polonais méconnus: histoire des travailleurs immigrés en France dans l’entre-deux-guerres. Paryż: Publications de la Sorbonne.

Ponty, J., Misiewicz, A. (1988). Les Polonais. Immigré depuis trois generations. W: G. Vermes (red.), Vingt-cinq communautés linguistiques de la France, t. 2. Paryż: Harmattan (s. 263–282).

Radkowska-Walkowicz, M. (2009). „Nie słuchaj teściowej!” Czyli jak żywić niemowlę w czasach Internetu. W: M. Radkowska-Walkowicz, A. Malewska-Szałygin (red.), Antropolog wobec współczesności. Tom w darze Profesor Annie Zadrożyńskiej. Warszawa: Instytut Etnologii i Antropologii Kulturowej Uniwersytetu Warszawskiego (s. 235–256).

Rocławska-Daniluk, M. (2011). Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Saer, D. J. (1923). The Effect of Bilingualism on Intelligence. British Journal of Psychology, 1(14), 25–39. doi: 10.1111/j.2044-8295.1923.tb00110.x

Sayad, A. (1977). Les trois „âges” de l’émigration algérienne en France. Actes de la recherche en sciences sociales, 15(1), 59–79. doi: 10.3406/arss.1977.2561

Schnapper, D. (1992). Introduction. W: L’Europe des immigrés. Paryż: François Bourin (s. 9–28).

Stasińska, A. (2019). Motility i kosmpolityczny wymiar transnarodowych związków na odległość. Prace etnograficzne, 47(1), 37–54. doi: 10.4467/22999558.pe.19.003.11321

Titkow, A. (2012). Figura Matki Polki. Próba demitologizacji. W: E. Korolczuk, R. Hryciuk (red.), Pożegnanie z Matką Polką? Dyskursy, praktyki i reprezentacje macierzyństwa we współczesnej Polsce. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego: Instytut Etnologii i Antropologii Kulturowej Universitas Varsoviensis (s. 27–47).

Urbańska, S. (2015). Matka Polka na odległość. Z doświadczeń migracyjnych robotnic 1989–2010. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika.

Urbańska, S. (2012). Naturalna troska o ciało i moralność versus profesjonalna produkcja osobowości. Konstruowanie modelu człowieka w dyskursach macierzyńskich w latach 70. (PRL) i na początku XXI wieku. W: E. Korolczuk, R. Hryciuk (red.), Pożegnanie z Matką Polką? Dyskursy, praktyki i reprezentacje macierzyństwa we współczesnej Polsce. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego: Instytut Etnologii i Antropologii Kulturowej Universitas Varsoviensis (s. 49–70).

Végelianté, J.C. (1988). L’italien. Une italophonie honteuse. W: G. Vermes (red.), Vingt-cinq communautés linguistiques de la France, t. 2. Paryż: Harmattan (s. 234–262).

Vermes, G. (red.) (1988). Vingt-cinq communautés linguistiques de la France, t. 1 i 2. Paryż: Harmattan.

Vertovec S., Cohen R. (2002). Introduction: Conceiving Cosmopolitanism. W: S. Vertovec, R. Cohen (red.), Conceiving cosmopolitanism: Theory, Context and Practice. Oxford: Oxford University Press (s. 1–23).

Winter, J., Pauwels, A. (2005). Gender in the construction and transmission of ethnolinguistic identities and language maintenance in immigrant Australia. Australian Journal of Linguistics, 25(1), 153–168. https://doi.org/10.1080/07268600500113708

Woolard, K.A. (2020). Language Ideology. W: J. Stanlaw (red.), The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology. Oxford: Wiley-Blackwell. Pozyskano z https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/9781118786093.iela0217. doi: 10.1002/9781118786093.iela0217

Zechenter, K. (red.) (2016). Po polsku na Wyspach. Poradnik dla rodziców dzieci dwujęzycznych. A Guide for Parents of Bilingual Children. Londyn: PUNO. Pozyskano z https://www.gov.pl/attachment/4f63a0ed-b2fb-4574-95d1-520c9321ce8e.

LUD. Organ Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego

Downloads

  • PDF (Język Polski)

Published

2022-12-16

How to Cite

1.
KOSIOROWSKA, Agnieszka. Mother Pole the Expert: An ethnography of bilingual upbringing. LUD. Organ Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego. Online. 16 December 2022. Vol. 106, pp. 75-107. [Accessed 8 December 2025]. DOI 10.12775/lud106.2022.04.
  • ISO 690
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Download Citation
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Issue

Vol. 106 (2022)

Section

ARTYKUŁY

License

Copyright (c) 2022 Agnieszka Kosiorowska

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

  1. The authors give the publisher (Polish Ethnological Society) non-exclusive license to use the work in the following fields:
    • recording of a Work / subject of a related copyright;
    • reproduction (multiplication) Work / subject of a related copyright in print and digital technique (ebook, audiobook);
    • marketing of units of reproduced Work / subject of a related copyright;
    • introduction of Work / object of related copyright to computer memory;
    • dissemination of the work in an electronic version in the formula of open access under the Creative Commons license (CC BY - ND 3.0).
  2. The authors give the publisher the license free of charge.
  3. The use of the work by publisher in the above mentioned aspects is not limited in time, quantitatively nor territorially.

Stats

Number of views and downloads: 955
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Browse Author Index
  • Issue archive

User

User

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Language

  • Čeština
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Français (Canada)
  • Hrvatski
  • Italiano
  • Język Polski
  • Srpski
  • Українська

Tags

Search using one of provided tags:

bilingualism, migration, language, gender, class, motherhood, mother Pole, expert discourse
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop