Wyszukaj


 
Numer Tytuł
 
No 6 (2011) Zastosowanie funkcjonalno-tekstowego modelu przekładu tekstów specjalistycznych (na materiale polskich i rosyjskich tekstów prawnych i prawniczych) Abstrakt  PDF
Tatiana Siniawska-Sujkowska
 
No 6 (2011) Jakość przekładu prawnego i prawniczego w świetle normy europejskiej PN-EN 15038 oraz hipotezy uniwersaliów translatorycznych Abstrakt  PDF
Łucja Biel
 
No 12 (2017) Der Begriff der Relevanz und dessen Anwendung auf die Rechtsübersetzung Abstrakt  PDF
Margarete Flöter-Durr
 
No 6 (2011) Wybrane aspekty tłumaczenia polskich i niemieckich terminów prawniczych funkcjonujących w obrocie prawnym z zagranicą w sprawach cywilnych Abstrakt  PDF
Katarzyna Siewert
 
No 6 (2011) Egzamin na tłumacza przysięgłego a norma i jakość przekładu tekstów prawnych oraz prawniczych Abstrakt  PDF
Lech Zieliński
 
No 11 (2016) Badania genologiczne w kontekście przekładu specjalistycznego Abstrakt  PDF
Justyna Giczela-Pastwa
 
No 6 (2011) Kształcenie tłumaczy specjalistycznych w sieci EMT. Sprawa Kellgrena – przykład nabywania kompetencji tłumaczeniowej Abstrakt  PDF
Katarzyna Biernacka-Licznar
 
No 6 (2011) O kłótni, werdykcie i zdejmowaniu z urzędu, czyli o błędach popełnianych przez studentów w tłumaczeniach tekstów prawniczych Abstrakt  PDF
Hanna Stypa
 
1 - 8 z 8 elementów

Wskazówki:

  • Wielkość znaków nie ma znaczenia
  • Spójniki są ignorowane
  • Wyszukaj dokładnego wyrażenia przez umieszczenie go w cudzyszłowie, np. "Dolnośląska Szkoła Wyższa"
  • Wyklucz wyrażenie poprzedzając je znakiem -.



Partnerzy platformy czasopism