Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • Ogłoszenia
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • English
  • Język Polski

Linguistica Copernicana

Суржик: лексичний аспект (на матеріалі телепередачі "Ключовий момент", лексикографічних джерел ХІХ–ХХІ ст. і результатів анкетування
  • Strona domowa
  • /
  • Суржик: лексичний аспект (на матеріалі телепередачі "Ключовий момент", лексикографічних джерел ХІХ–ХХІ ст. і результатів анкетування
  1. Strona domowa /
  2. Archiwum /
  3. Tom 13 (2016) /
  4. ARTYKUŁY

Суржик: лексичний аспект (на матеріалі телепередачі "Ключовий момент", лексикографічних джерел ХІХ–ХХІ ст. і результатів анкетування

Autor

  • Volodymyr Dubichynskyi Uniwersytet Warszawski, Instytut Rusycystyki
  • Tilmann Reuther Alpen-Adria-Universität Klagenfurt, Institut für Slawistik
  • Ursula Doleschal Alpen-Adria-Universität Klagenfurt, Institut für Slawistik

DOI:

https://doi.org/10.12775/LinCop.2016.017

Słowa kluczowe

українська мова, російська мова, суржик, мішана мова, класифікація лексем, словники, соціолінгвістика

Abstrakt

У даній статті пропонується аналіз лексичного матеріалу відеофрагмента телепередачі «Ключовий момент» українського телеканалу «Інтер» (ефір 16.07.2008). Досліджується мовлення героїні телепередачі пані Наталі, жінки середнього віку з села Курінь Бахмацького району Чернігівської області. Увагу зосереджено на аналізі лексичних одиниць, які нам здаються русизмами або діалектизмами/розмовними елементами. На основі 8 лексикографічних джерел кінця ХІХ – початку ХХІ ст. встановлено, що можна виокремити 5 типів так званих суржикових одиниць. Окрім того, задля кращого розуміння явища суржику та визначення характеристики відеофрагменту було проведено опитування мешканців Херсона, Харкова та Чернівців.

Bibliografia

Bracki A., 2009, Surżyk – historia i teraźniejszość, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Burger H., Dobrovol’skij D., Kühn P., Norrick N.R. (eds.), 2007, Phraseology. An international handbook of contemporary research, Vol. 2, Berlin–New York: de Gruyter, 2007

Del Gaudio S., 2010, On the Nature of Suržyk: A Double Perspective, Wien–Berlin–München: Sagner.

Danylenko A., 2015а, Iazychie and Surzhyk: Mixing Languages and Identities in the Ukrainian Borderlands, в: Kamusella T., Nomachi M., Gibson C. (eds.), The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Borders, Basingstoke: Palgrave Macmillan, p. 81–100, [on-line:] http://www.pecob.eu/Palgrave-

Handbook-Slavic-Languages-Identities-Borders.

Danylenko A., 2015b, How many varieties of Standard Ukrainian does one need? Revising the Social Typology of Standard Ukrainian, Die Welt der Slaven LX, p. 223–247.

Dubichynskyi V.V., Reuther T., 2012, Lexical parallels: definitions, types, examples (Russian, German, English, Spanish), в: J.D. Apresjan et all (eds.), Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты: Сб. статей в честь 80-летия И.А. Мельчука, Москва: Языки славянской культуры, с. 124–134.

Hentschel G., Taranenko O., Zaprudski S. (Hrsg.), 2014, Trasjanka und Suržyk – gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede, Frankfurt am Main: Peter Lang.

Долешаль У., Дубичинский В.В., Ройтер Т., 2011, Суржик: лексико-грамматиче- ский и социолингвистический анализ (на материале аутентичных аудиоза-писей телепередачи), Русский язык в научном освещении №2 (22), с. 247–267.

Дубічинський В.В., Ройтер Т., 2012, Теоретичні та практичні засади лексикогра- фічного опису українсько-німецьких лексичних паралелей, в: Українська і слов’янська тлумачна та перекладна лексикографія. Леонідові Сидоровичу Паламарчукові, Київ: КММ, с. 114–119.

Єрмоленко С.Я., 2000, Літературна мова, в: В.М. Русанівський, О.О.Таранен- ко, М.П. Зяблюк та ін. (pедкол.), Енциклопедія «Українська мова», Київ, c. 293–294.

Курохтина Т.Н., 2013, К вопросу об определении понятия «суржик», Славяно- ведение №3, с. 93–101.

Масенко Л.Т., 2011, Суржик між мовою і язиком, Київ: Вид. Дім «Києво-Мо-гилянська академія».

Ставицька Л., Труб В., 2007, Суржик: міф, мова, комунікація, в: Л.О. Ставиць-кий (peд.), Українсько-російська двомовність: лінгвосоціокультурні аспек-ти, Київ, с. 31–120.

Тараненко О.О., 2013, Варіативність vs. стабільність у структурі українсько-російського «суржику» (УРС): сукупність ідіолектів vs. соціолект, в: G. Hentschel (Hrsg.), Variation und Stabilität in Kontaktvarietäten. Beobachtungen zu gemischten Formen der Rede in Wiessrussland, der Ukraine und Schlesien, Oldenburg, S. 27–61.

Труб В., 2011, Типи мовленнєвих відхилень я к о собливості і діолекту у країн- сько-російських білінгвів, в: Мова і суспільство, Київ, вип. 2, с. 78–85.

Шевельов Ю., 2008, Так нас навчали правильних проізношеній, в: Ю. Шевельов, Вибрані твори: Мовознавство, книга 1, Київ: Видав. дім «Києво-Могил. ака-демія».

Linguistica Copernicana

Pobrania

  • PDF (Українська)

Opublikowane

2017-06-15

Jak cytować

1.
DUBICHYNSKYI, Volodymyr, REUTHER, Tilmann & DOLESCHAL, Ursula. Суржик: лексичний аспект (на матеріалі телепередачі "Ключовий момент", лексикографічних джерел ХІХ–ХХІ ст. і результатів анкетування. Linguistica Copernicana [online]. 15 czerwiec 2017, T. 13, s. 335–363. [udostępniono 6.7.2025]. DOI 10.12775/LinCop.2016.017.
  • PN-ISO 690 (Polski)
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Pobierz cytowania
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Numer

Tom 13 (2016)

Dział

ARTYKUŁY

Statystyki

Liczba wyświetleń i pobrań: 1029
Liczba cytowań: 0

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów

Użytkownik

Użytkownik

Aktualny numer

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informacje

  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy

Newsletter

Zapisz się Wypisz się

Język / Language

  • English
  • Język Polski

Tagi

Szukaj przy pomocy tagu:

українська мова, російська мова, суржик, мішана мова, класифікація лексем, словники, соціолінгвістика
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa