Il ‘gioco’ interculturale tra lingua e linguaggio ne La Lupa di Verga e in Bodas de sangre di Lorca
DOI:
https://doi.org/10.12775/TSP-W.2020.011Parole chiave
Il ‘gioco’ interculturale tra lingua e linguaggio ne La Lupa di Verga e in Bodas de sangre di LorcaAbstract
In questo saggio tratteremo la visione del mondo rurale, nonché le sfumature della lingua, delle intrusioni dialettali e del linguaggio colloquiale contadino rappresentati in due opere teatrali: La Lupa del drammaturgo siciliano Giovanni Verga e Bodas de sangre del tragediografo andaluso Federico García Lorca, esaminando anche gli aspetti macro e microstrutturali dei testi.
L’Italia e la Spagna sono paesi vicini a livello geografico e socio-culturale geograficamente e socio-culturalmente, legati alla storia del Mar Mediterraneo e dalla comune matrice linguistica latina. María de las Nieves Muñiz Muñiz riporta che “all’Italia e alla Spagna, parimenti arretrate e solari, anche se diversamente ‘antiche’, toccò il ruolo di serbatoio di miti, leggende e cultura popolare del Mediterraneo”.Riferimenti bibliografici
Baczyńska, Beata. Historia literatury hiszpańskiej. PWN, Warszawa, 2014.
Barsotti, Anna, Verga drammaturgo. Tra commedia borghese e teatro verista siciliano, Firenze, La Nuova Italia Editrice, 1974.
Bonanzinga, Sergio, La musica di tradizione orale in Lingue e culture in Sicilia a c. di Ruffino, Giovanni, Vol. 2, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 2013.
Cirese, Alberto Mario. Lo studio delle tradizioni popolari in Manuale di letteratura italiana . Storia per generi e problemi, volume quarto: Dali 'unità d 'ltalla alla fine del Novecento, a c. di F. Bnoschi e C. Di Girolamo. Torino, BoDati Boringhieri, 1996.
Cocchiara Giuseppe, La lezione di Pitré, in Storia del folklore europeo, Torino, Boringhieri, 1979.
Cocchiara, Giuseppe. Pitrè, la Sicilia e il folklore, Messina-Firenze, G. D'Anna Editrice, 1951.
Croce, Benedetto, Appunti di letteratura popolare da antiche opere letterarie, in Archivio per lo studio delle tradizioni popolari, rivista diretta da Pitré, Giuseppe e Salomone Marino, Salvatore Palermo-Torino, Clausen, n. 1-1894.
Dardano Maurizio, Trifone Pietro. Grammatica italiana con nozioni di linguistica, Bologna, Zanichelli, 1995.
Debenedetti, Giacomo. Verga e il naturalismo, Milano, Aldo Garzanti Editore, 1978.
Fulci, Ludovico, La Lupa di Verga. Esercitazioni di lettura e spunti di approfondimento, Wrocław, Dolnośląskie Wydawnictwo Edukacyjne, 2005.
García Lorca, Federico, Bodas de sangre, Fuenlabrada (Madrid), Ediciones Cátedra, 2000.
García Lorca, Federico, Bodas de sangre; con cuadros cronológicos, intr., bibliografía, texto íntegro, notas y llamadas de atención, documentos y orientaciones para el estudio a c. di Manuel Cifo González, Madrid, Editorial Castalia, 1999.
García Lorca, Federico, conferencia dictada el 13 de diciembre de 1928: Las canciones de cuna españolas. En: Obras completas: México, Aguilar, 1991.
García Lorca, Federico, Od pierwszych pieśni do słów ostatnich : (wiersze, proza, listy, wypowiedzi), a c. di Szleyen, Zofia, Kraków, Wydawnictwo Literackie, 1987.
Giancristofaro, Lia. Il segno dei Vinti. Lettura antropologica dell’opera di Verga, https://www.academia.edu/33137043/Il_segno_dei_Vinti._Lettura_antropologica_dellopera_di_Verga
González de Molina, Manuel. Algunas reflexiones sobre el mundo rural y los movimientos campesinos in Historia contemporánea española in Rivera, Antonio, Ortiz de Orruño , José María, Ugarte, Javier. Movimientos sociales en la España Contemporánea. Madrid, Abada Editores, 2008.
Lázaro Carreter, Fernando, Correa Calderón, Evaristo. Cómo se comenta un texto literario, Madrid, Ediciones Cátedra, 1975.
Luis Sanchez, Francisco, Pensamiento en la literatura española, Poznań, Wydawnictwo Naukowe UAM, 1992.
Muñiz Muñiz, María de las Nieves, 1999, Italia e Italie. Immagini tra Rivoluzione e Restaurazione, Roma, Bulzoni, pp. 161-181
Nicoll, Allardyce. Dzieje teatru, Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1959.
Pitrè, Giuseppe., Canti popolari siciliani, Bologna, Forni, 1980.
Pitrè, Giuseppe. Usi e costumi, credenze e pregiudizi del popolo siciliano, Firenze, Barbera, 1944-1952.
Pitré, Giuseppe. Usi e costumi del popolo siciliano, Firenze, Universale Cappelli, 1961.
Travalia, Caroline, Pazo, José, Juego, léxico y sintaxis en la lengua de García Lorca, p. 27 https://www.academia.edu/12677581/Juego_l%C3%A9xico_y_sintaxis_en_la_lengua_de_Garc%C3%ADa_Lorca
Raya, Gino, Carteggio Verga-Capuana, Roma, Edizioni dell'Ateneo, 1984
Senado Gomez, Julio. Castilla en escombros: las leyes, las tierras, el trigo y el hambre. Valladolid: Ámbito, 1993.
Scarfoglio, Edoardo. Il Libro Di Don Chisciotte - Primary Source Edition, Charleston, Nabu Press, 2014.
Sirvent del Otero. María Josefa, Actualidd del cuento infantil en España in Petrini, Enzo, Estudio crítico de la literatura juvenil, Madrid, Rialp, 1963.
Sansone, Marcello. Relazioni fra la letteratura italiana e le letterature dialettali, in Problemi e orientamenti critici di Lingua e di Letteratura italiana, IV (Letterature comparate), a c. di Momigliano, Arnoldo, Milano, Marzorati Editore, 1947.
Verga, Giovanni, La lupa in Tutto il teatro, Milano, Arnoldo Mondadori Editore, 1980.
Voce “compare” in Vocabolario Treccani http://www.treccani.it/vocabolario/compare/
Voce comare in Vocabolario Treccani http://www.treccani.it/vocabolario/comare/
Voce gnà in Vocabolario Treccani http://www.treccani.it/vocabolario/gna/
Zapullo Muscará, Sarah, Invito alla lettura di Verga, Milano, Mursia, 1977 (7ª ed., 1997).
Zappulla, Angelo, La Giustizia nella Letteratura e nello Spettacolo Siciliani tra ‘800 e ‘900. Da Verga a Sciascia, Catania, Istituto di Storia dello Spettacolo Siciliano, 1997.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2021 Studi Polacco-Italiani di Toruń
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale.
Stats
Number of views and downloads: 557
Number of citations: 0