Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • English
    • Italiano
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • English
  • Italiano
  • Język Polski

Toruńskie Studia Polsko-Włoskie

IL BERRETTO A SONAGLI W DIALEKCIE NEAPOLITAŃSKIM W TŁUMACZENIU EDUARDA DE FILIPPA
  • Strona domowa
  • /
  • IL BERRETTO A SONAGLI W DIALEKCIE NEAPOLITAŃSKIM W TŁUMACZENIU EDUARDA DE FILIPPA
  1. Strona domowa /
  2. Archiwum /
  3. XI (2015) /
  4. Literaturoznawstwo

IL BERRETTO A SONAGLI W DIALEKCIE NEAPOLITAŃSKIM W TŁUMACZENIU EDUARDA DE FILIPPA

Autor

  • Sarah Zappulla Muscarà Università di Catania

DOI:

https://doi.org/10.12775/TSP-W.2015.009

Słowa kluczowe

Eduardo de Filipppo, Il berretto a sonagli, Pirandello, Neapol, dialekt neapolitański.

Abstrakt

Niniejszy artykuł został poświęcony umówieniu różnych wersji scenariusza sztuki napisanej przez Luigiego Pirandella pt. Il berretto a sonagli, która poniekąd stanowiła kamień milowy w twórczości innego włoskiego dramaturga – Eduarda De Filippa. Ten ostatni, na prośbę autora, dokonał tłumaczenia sztuki na dialekt neapolitański i jej inscenizacji, która po raz pierwszy nastąpiła w 1936 r. w Neapolu, co spotkało się z ogromnym entuzjazmem tamtejszej prasy; po raz drugi De Filippo wystawił tę sztukę pod koniec swojego życia, w 1979 r. w Rzymie. W artykule autorka zestawia ze sobą obie wersje sztuki. Zwraca przy tym szczególną uwagę na różnice dzielące neapolitańskią wersję De Filippa od jej klasycznego sycylijskiego pierwowzoru autorstwa L. Pirandella.

Bibliografia

Cappello G. (1986), Quando Pirandello cambia titolo, occasionalità o strategia?, Mursia, Milano, pp. 95–96.

Lo Vecchio-Musti M. (1965) (a cura di) Saggi, poesie, scritti varii, Mondadori, Milano, p. 53.

Pirandello L. (1908), L’umorismo, R. Carabba, Lanciano.

Zappulla E. (1991) (a cura di), Angelo Museo e il teatro del suo tempo, Maimone.

Zappulla Muscarà S. (1979) (a cura di), Carteggio inedito, Milano, Pan, (II ed., Catania, Cuecm, 1985).

Zappulla Muscarà S. (1980) (a cura di) L. Pirandello, Carteggi inediti, Bulzoni, Roma, p. 366.

Zappulla Muscarà S., Zappulla E. (1987), Museo. Immagini di un attore, Maimone, Catania.

Zappulla Muscarà S., Zappulla E. (1987), Museo. Il gesto la mimica l’arte, Novecento, Palermo (con scritti di Gianluigi Rondi e Gregorio Napoli).

Zappulla Muscarà S. (1988), Odissea di maschere. «’A birritta cu ’i ciancianeddi» di Luigi Pirandello, Maimone, Catania.

Zappulla Muscarà S. (1993) (a cura di), L. Pirandello, Tutto il teatro in dialetto, Bompiani, collana «Nuovo Portico», Milano, 2 voll.; collana «I Delfini Classici», 1994, 2 voll., con glossario dei termini dialettali (Il ed., 2002).

Toruńskie Studia Polsko-Włoskie

Pobrania

  • PDF (Italiano)

Opublikowane

2015-12-30

Jak cytować

1.
MUSCARÀ, Sarah Zappulla. IL BERRETTO A SONAGLI W DIALEKCIE NEAPOLITAŃSKIM W TŁUMACZENIU EDUARDA DE FILIPPA. Toruńskie Studia Polsko-Włoskie [online]. 30 grudzień 2015, s. 135–146. [udostępniono 12.5.2025]. DOI 10.12775/TSP-W.2015.009.
  • PN-ISO 690 (Polski)
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Pobierz cytowania
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Numer

XI (2015)

Dział

Literaturoznawstwo

Statystyki

Liczba wyświetleń i pobrań: 2179
Liczba cytowań: 0

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów

Użytkownik

Użytkownik

Aktualny numer

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informacje

  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy

Newsletter

Zapisz się Wypisz się

Język / Language

  • English
  • Italiano
  • Język Polski

Tagi

Szukaj przy pomocy tagu:

Eduardo de Filipppo, Il berretto a sonagli, Pirandello, Neapol, dialekt neapolitański.
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa