Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • English
  • Język Polski

Translation Journal

Translations
  • Home
  • /
  • Translations
  1. Home /
  2. Archives /
  3. No. 19 (2024) /
  4. Translations

Translations

Authors

  • Paweł Bielawski Uniwersytet Wrocławski https://orcid.org/0000-0002-4167-0137

Keywords

teoria tłumaczenia, metodologia tłumaczenia, historia przekładoznawstwa

Abstract

In this text, Goethe develops his theory of translation, the initial outlines of which appeared in A Brotherly Remembrance of Wieland. A Speech Delivered at the Funeral Lodge [German: „Zu brüderlichem Andenken von Wieland“]. In addition to the two classical methods of translation – which Goethe described even before Friedrich Schleiermacher – he proposes a third method. Goethe’s reflections are a contribution to the methodology of translation theory, as well as to the theory and practice of translation studies, and to the history of the field.

References

von Goethe J.W., 1827, Noten und Abhandlungen zu besserem Verstandnis des west-ostlichen Divans, [w:] Goethe’s Werke. Sechster Band: Unter der durchlauchtigsten deutschen Bundes schutzenden Privilegien, Stuttgart und Tubingen, s. 237–241.

Okładka

Downloads

  • Bielawski_2024 (Język Polski)

Published

2025-10-05

Issue

No. 19 (2024)

Section

Translations

License

Copyright (c) 2025 Paweł Bielawski

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

Stats

Number of views and downloads: 89
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Browse Author Index
  • Issue archive

User

User

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Language

  • English
  • Język Polski

Tags

Search using one of provided tags:

teoria tłumaczenia, metodologia tłumaczenia, historia przekładoznawstwa
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop