Translations
Keywords
teoria tłumaczenia, metodologia tłumaczenia, historia przekładoznawstwaAbstract
In this text, Goethe develops his theory of translation, the initial outlines of which appeared in A Brotherly Remembrance of Wieland. A Speech Delivered at the Funeral Lodge [German: „Zu brüderlichem Andenken von Wieland“]. In addition to the two classical methods of translation – which Goethe described even before Friedrich Schleiermacher – he proposes a third method. Goethe’s reflections are a contribution to the methodology of translation theory, as well as to the theory and practice of translation studies, and to the history of the field.
References
von Goethe J.W., 1827, Noten und Abhandlungen zu besserem Verstandnis des west-ostlichen Divans, [w:] Goethe’s Werke. Sechster Band: Unter der durchlauchtigsten deutschen Bundes schutzenden Privilegien, Stuttgart und Tubingen, s. 237–241.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Paweł Bielawski

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Stats
Number of views and downloads: 89
Number of citations: 0