Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • Preprinty
  • Dla Autorów i Recenzentów
    • Etyka wydawnicza
    • Proces recenzji
    • Zasady edytorskie
    • Formularze - Autorzy
    • Formularze - Recenzenci
    • Wyślij swój artykuł
  • O czasopiśmie
    • Ogłoszenia
    • Cele i zakres
    • Zespół redakcyjny
    • Rada Naukowa
    • Recenzenci
    • Indeksacja
    • Statystyka
    • Polityka Open Access
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • English
  • Język Polski

Pielęgniarstwo Neurologiczne i Neurochirurgiczne

Zasady edytorskie
  • Strona domowa
  • /
  • Zasady edytorskie
  1. Strona domowa /
  2. Zasady edytorskie

Zasady edytorskie

Przygotowanie manuskryptu

Redakcja przyjmuje prace napisane w języku angielskim. Objętość pracy wraz z materiałem ilustracyjnym, piśmiennictwem i streszczeniem nie powinna przekraczać 15 stron maszynopisu (1 strona maszynopisu to 1800 znaków). Praca powinna być napisana jednostronnie na arkuszu formatu A4, w programie Word, czcionką 12 pkt., interlinia podwójna, z zachowaniem marginesów 2,5 centymetra. Tekst nie powinien być formatowany. Każda z części maszynopisu powinna zaczynać się na nowej stronie: strona tytułowa, streszczenie ze słowami kluczowymi (polskie i angielskie), tekst, piśmiennictwo, tabele i ryciny. Odwołania do piśmiennictwa należy zaznaczać w tekście cyframi arabskimi i umieszczać w nawiasach klamrowych, bez spacji między przecinkiem a kolejnym numerem, np. [3,4,8–10], zgodnie z kolejnością cytowania. Na autorach pracy ciąży obowiązek dokładnego sprawdzenia poprawności cytowań. Tabele i ryciny należy ograniczyć do niezbędnego minimum. Tabele i ryciny (fotografie, rysunki, wykresy itp.) numerowane są cyframi arabskimi.

W tekście nie można stosować żadnych wyróżnień. Kolejne strony należy ponumerować, poczynając od strony tytułowej. Skróty, wraz z rozwinięciem, należy podać w nawiasie za skracanym określeniem przy pierwszym jego wystąpieniu w tekście. Należy unikać skrótów nieakceptowanych przez międzynarodowe grupy ekspertów. Wskazane jest, aby podawać międzynarodowe nazwy leków, a nie preparatów handlowych. Wyniki badań biochemicznych i innych powinny być podane w jednostkach zgodnych z układem SI.

 

Artykuł oryginalny (Original)

Artykuł oryginalny powinien posiadać następujący układ:

  • strona tytułowa
  • streszczenie (ze słowami kluczowymi)
  • wstęp (z celem pracy)
  • materiał i metody
  • wyniki
  • dyskusja
  • wnioski
  • zalecenia dla praktyki pielęgniarskiej (ta część musi być uwzględniona)
  • podziękowania
  • piśmiennictwo
  • tabele i ryciny

Strona tytułowa powinna zawierać: tytuł pracy w języku polskim i angielskim oraz krótki tytuł w języku polskim i angielskim (do 50 znaków), imiona i nazwiska autorów, nazwę zakładu lub placówki, w której praca została wykonana, informację o ewentualnych grantach i innych źródłach finansowania, adres do korespondencji (imię i nazwisko, adres, tel./fax, e-mail).

Streszczenie powinno być napisane w języku polskim (do 300 słów) i angielskim (do 300 słów). Musi posiadać następującą strukturę: Wstęp, Cel, Materiał i metody, Wyniki, Wnioski. Nie należy stosować żadnych skrótów. Pod streszczeniem należy umieścić od 3 do 6 słów kluczowych w języku polskim i angielskim rekomendowanych przez Index Medical Subject Headings.

 

Artykuł poglądowy (Review)

Redakcja przyjmuje artykuły poglądowe tylko zamawiane albo przygotowane przez autorytety w dziedzinie neuropielęgniarstwa po wcześniejszym ustaleniu z Redakcją czasopisma. Prace te podlegają recenzji zgodnie z zasadmi przyjętymi przez Czasopismo.

Artykuł poglądowy powinien posiadać następujący układ:

  • strona tytułowa
  • streszczenie (ze słowami kluczowymi)
  • wstęp (z celem pracy)
  • przegląd
  • wnioski
  • podziękowania
  • piśmiennictwo
  • tabele i ryciny

Strona tytułowa powinna zawierać: tytuł pracy w języku polskim i angielskim oraz krótki tytuł w języku polskim i angielskim (do 50 znaków), imiona i nazwiska autorów, nazwę zakładu lub placówki, w której praca została wykonana, adres do korespondencji (imię i nazwisko, adres, tel./fax, e-mail).

Streszczenie powinno być napisane w języku polskim (do 250 słów) i angielskim (do 250 słów). Musi odzwierciedlać strukturę pracy z wnioskami. Pod streszczeniem należy umieścić od 3 do 6 słów kluczowych w języku polskim i angielskim rekomendowanych przez Index Medical Subject Headings.

 

Opis przypadku (Case Report)

Redakcja przyjmuje artykuły przedstawiające opis ciekawego przypadku klinicznego pacjenta lub nowych metod pielęgnowania i zarządzania. Prace te podlegają recenzji zgodnie z zasadmi przyjętymi przez Czasopismo.

Opis przypadku powinien posiadać następujący układ:

  • strona tytułowa
  • streszczenie (ze słowami kluczowymi)
  • wstęp (z celem pracy)
  • prezentacja przypadku
  • dyskusja
  • wnioski
  • podziękowania
  • piśmiennictwo
  • tabele i ryciny

Strona tytułowa powinna zawierać: tytuł pracy w języku polskim i angielskim oraz krótki tytuł w języku polskim i angielskim (do 50 znaków), imiona i nazwiska autorów, nazwę zakładu lub placówki, w której praca została wykonana, adres do korespondencji (imię i nazwisko, adres, tel./fax, e-mail).

Streszczenie powinno być napisane w języku polskim (do 250 słów) i angielskim (do 250 słów). Musi odzwierciedlać strukturę pracy z wnioskami. Pod streszczeniem należy umieścić od 3 do 6 słów kluczowych w języku polskim i angielskim rekomendowanych przez Index Medical Subject Headings.

 

Podziękowania

Współpracownicy, którzy nie spełniają kryterium autorstwa, a przyczynili się w jakiejkolwiek formie do powstania pracy powin­ni być wymienieni w podziękowaniach. Jednocześnie zastrzega się, że wszelkie wykryte przypadki nierzetelności naukowej będą demaskowane, włącznie z powiadomieniem odpowiednich podmiotów (np.: instytucji zatrudniających Autorów, towarzystw naukowych, stowarzyszeń edytorów naukowych).

 

Tabele

Tabele należy dołączyć do pracy oddzielnie, poza tekstem (w odrębnych plikach). Tabele należy numerować cyframi arabskimi. Tytuł tabeli w języku angielskim umieścić nad tabelą. Opisy wewnątrz tabeli zamieścić w języku angielskim. Należy zaznaczyć w tekście miejsca, w których mają być zamieszczone tabele.

 

Ryciny, fotografie

Ryciny należy dołączyć do pracy oddzielnie, poza tekstem (w odrębnych plikach). Ryciny (fotografie, rysunki, wykresy itp.) numerować cyframi arabskimi. Tytuł ryciny w języku angielskim umieścić pod ryciną. Opisy wewnątrz rycin zamieścić w języku angielskim. Ryciny powinny być przygotowane w formacie TIFF, JPG (300 dpi) lub EPS. Należy zaznaczyć w tekście miejsca, w których mają być zamieszczone ryciny. Fotografie kolorowe lub czarno-białe należy dostarczyć w rozdzielczości nie mniejszej niż 300 dpi przy uwzględnieniu wielkości, w jakiej będą publikowane. Niedopuszczalne jest włamywanie fotografii do MS Word. Materiał skanowany powinien być dostarczony w odrębnych plikach w postaci bitmapy zapisanej w formatach: TIFF, JPG lub EPS. Miejsce włamania należy zaznaczyć na lewym marginesie. Fotografie nieautorskie powinny być opatrzone nazwiskiem autora wraz z załączoną zgodą na ich opublikowanie. Uwaga! Nie przyjmuje się kserokopii materiałów graficznych ani materiałów pochodzących z Internetu.

 

Piśmiennictwo

Autorzy ponoszą odpowiedzialność za poprawność cytowanego piśmiennictwa. Cytowanie prac należy ograniczyć tylko do pozycji najnowszych i łączących się bezpośrednio z przedstawionym tekstem. Prace cytowane powinny być ponumerowane i ułożone według kolejności cytowania (nie w porządku alfabetycznym). Nie należy używać określeń: „w druku”, „w przygotowaniu”, „informacja ustna”.

Przykład cytowania czasopisma. Należy podać nazwiska i inicjały imion wszystkich autorów, tytuł pracy, cały tytuł czasopisma lub skrót tytułu czasopisma (według Index Medicus), rok wydania, numer tomu, numer strony początkowej i końcowej. Jeżeli liczba autorów wynosi siedem lub więcej, wymienia się nazwiska pierwszych trzech, a po nich zamieszcza skrót „i wsp.” lub „et al.”

  • Hinkle J.L., Fitzpatrick E. Needs of American relatives of intensive care patients: Perceptions of relatives, physicians and nurses. Intensive & Critical Care Nursing. 2011;27(4):218–225.
  • Ślusarz R., Beuth W., Książkiewicz B. Postsurgical examination of functional outcome of patients having undergone surgical treatment of intracranial aneurysm. Scandinavian Journal of Caring Sciences. 2009;23(1):130–139.

Przykład cytowania książki. Należy podać nazwiska i inicjały imion wszystkich autorów, tytuł, nazwę wydawcy, miejsce i rok wydania. Jeżeli liczba autorów wynosi siedem lub więcej, wymienia się nazwiska pierwszych trzech, a po nich zamieszcza skrót „i wsp.” lub „et al.”

  • Woodward S., Waterhouse C. Oxford handbook of neuroscience nursing. Oxford University Press, New York 2009.
  • Ślusarz R. Wybrane standardy i procedury w pielęgniarstwie neurochirurgicznym. Naczelna Izba Pielęgniarek i Położnych, Warszawa 2008.

Przykład cytowania rozdziału z książki, wydania zbiorowego. Należy podać nazwiska i inicjały imion wszystkich autorów, tytuł rozdziału, nazwisko i inicjały redaktora/ów książki, tytuł książki, nazwę wydawcy, miejsce wydania, rok i strony. Jeżeli liczba autorów wynosi siedem lub więcej, wymienia się nazwiska pierwszych trzech, a po nich zamieszcza skrót „i wsp.” lub „et al.”

  • Hickey J.V., Buckley D.A. Cerebral aneurysms. In Hickey J.V. (Ed.), Neurological and neurosurgical nursing. Lippincott Williams & Wilkins, Philadelphia 2003;521–548.
  • Ślusarz R. Diagnoza pielęgniarska i plan opieki nad chorym na stwardnienie zanikowe boczne. W: Jaracz K., Kozubski W. (Red.), Pielęgniarstwo neurologiczne. PZWL, Warszawa 2008;379–386.

Przykład cytowania źródła elektronicznego. Należy podać nazwiska i inicjały imion wszystkich autorów, tytuł, datę wejścia na stronę, strona. Jeżeli liczba autorów wynosi siedem lub więcej, wymienia się nazwiska pierwszych trzech, a po nich zamieszcza skrót „i wsp.” lub „et al.”

  • Altschul D. Intracranial Arteriovenous Malformation. Retrieved April 27, 2011, from http://emedicine.medscape.com /article/.

 

Wysyłanie manuskryptu do Redakcji

Wszystkie manuskrypty wraz z załącznikami (pliki graficzne, tabele) oraz formularzami oświadczeń (załącznik 1, załącznik 2) należy przesłać za pomocą systemu redakcyjnego OJS do obsługi manuskryptów JNNN na Akademickiej Platformie Czasopism (https://apcz.umk.pl/PNIN).

Redakcja zastrzega sobie prawo poprawiania usterek stylistycznych oraz dokonywania skrótów. Za prace zamieszczone w czasopiśmie autorzy nie otrzymują honorarium.

Język / Language

  • English
  • Język Polski

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa