Украинско-русская смешанная речь в публичном пространстве
DOI:
https://doi.org/10.12775/LinCop.2021.005Słowa kluczowe
украинско-русская смешанная речь, языковой контакт, отношение к языкуAbstrakt
В статье рассмотрены особенности публичного использования украинско-русской смешанной речи (УРСР, или так называемого «суржика»). На основании социологического опроса и глубинных интервью, проведенных в центральных и южных областях Украины в 2014–2020 гг., были проанализированы коммуникативные сферы, в которых респонденты считают возможным использование УРСР, отношение к языку относительно оценочных аспектов «статуса» и «солидарности», а также особенности социодемографических параметров респондентов в связи с их оценкой возможности использовать смешанную речь публично.
По отношению к УРСР исследуемый регион делится по принципу центр – периферия, с небольшими исключениями. Эти данные соотносятся с ареальным распределением и количеством гибридных словоформ в речи респондентов. Разграничение коммуникативных сфер на «смешанные» и «чистые» в основном соответствует статусному распределению: там, где преобладает «статусный» оценочный аспект, по мнению респондентов, следует использовать только «чистые» идиомы, тогда как смешанная речь более приемлема в ситуациях «солидарности» и неформального общения.
Bibliografia
Bracki A., 2009, Surżyk. Historia i teraźniejszość, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Giles H., Billings A. C., 2005, Assessing Language Attitudes: Speaker Evaluation Studies, в: A. Davies, C. Elder (ред.), The handbook of applied linguistics, United Kingdom: Blackwell Publishing, c. 187–209.
Hentschel G., 2008, Zur weißrussisch-russischen Hybridität in der weißrussischen «Trasjanka», в: Slavistische Linguistik 2006/2007, Kosta P., Weiss D. (ред.), München: Otto Sagner, c. 169–219. (= Slavistische Beiträge 464).
Hentschel G., Taranenko O., 2015, Die Sprachenlandschaft der zentralen Ukraine: Ukrainisch, Russisch, ‘Suržyk’, Verwendung – Kompetenz – nationale Positionierung, в: Die Welt der Slaven, LX, c. 248–275.
Hentschel G., Taranenko O., 2021, Bilingualism or tricodalism: Ukrainian, Russian and «Suržyk» in Ukraine. Analysis and linguistic-geographical mapping,в: Die Welt der Slaven, LXVI, c. 268–299.
Hybridisierung von zwei Seiten: ukrainisch-russisches und russisch-ukrainisches Code mixing im Kontext der (sozio)linguistischen Situation in der südlichen Ukraine entlang der Küste des Schwarzen Meers [Projektbeschreibung] // https://uol.de/slavistik/forschung/sprachwissenschaft/hybridisierung-von-zwei-seiten.
IBM Corp. Released 2020. IBM SPSS Statistics for Windows, Version 27.0. Armonk, NY: IBM Corp.
RStudio Team (2021). RStudio: Integrated Development Environment for RStudio (Version 1.4.1106)., PBC, Boston, MA http://www.rstudio.com/.
Variabilität und Stabilität im gemischten Substandard im extensiven und zeitstabilen Sprachkontakt: der ukrainische Suržyk zwischen Ukrainisch und Russisch (im Vergleich mit der weißrussischen Trasjanka) [Projektbeschreibung] // https://uol.de/slavistik/forschung/sprachwissenschaft/drittmittelprojekte/variabilitaet-undstabilitaet-im-gemischten-substandard-surzyk#c98833.
Zeller J. P., Taranenko O., Hentschel G., 2019, Language and Religion in Central Ukraine, в: International Journal of the Sociology of Language, 260, c. 105–130.
Бестерс-Дільґер Ю. (ред.), 2010, Мовна політика та мовна ситуація в Україні: аналіз і рекомендації, 2-ге вид., Київ: Києво-Могилян. акад., 363 c.
Брага І. І., 2015, «Клуб бойового суржику», або українсько-російський суржик у соціальній мережі Facebook, в: Дивослово, 5, c. 32–34; 6, c. 35–38.
Бріцин В., Саплін Ю., Труб В., 2011, [Рецензія на:] Del Gaudio S. On the Nature of Surzyk: a Double Perspective, в: Мовознавство, 3, c. 91–92.
Данилевська О. М., 2019, Українська мова в українській школі на початку XXI століття: соціолінгвістичні нариси, Київ: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія», 364 с.
Кузнєцова Т. В., 1999, Мова білінгвальної сім’ї у функціональному аспекті: Дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Київський держ. лінгвістичний ун-т., Київ, 203 с.
Масенко Л., 2011, Суржик: між мовою і язиком, Київ: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія».
Ставицька Л. О., 2002, Блудний суржик. Міф, мова, стиль, в: Мандрівець, 1, с. 18–27.
Хентшель Г., Целлер Я. П., 2017, Языки и коды в центральных регионах Украины: мнения и аттитюды, в: Социология: теория, методы, маркетинг, 1, c. 103–127.
Юкало В., 2003, Мовні стереотипи в комунікаціях лікаря: Дис. …канд. філол. наук: 10.02.01 / НАН України; Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Київ.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 602
Liczba cytowań: 0