Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • Čeština
    • Deutsch
    • English
    • Español (España)
    • Français (France)
    • Français (Canada)
    • Hrvatski
    • Italiano
    • Język Polski
    • Srpski
    • Українська
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • Čeština
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Français (Canada)
  • Hrvatski
  • Italiano
  • Język Polski
  • Srpski
  • Українська

LUD. Organ Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego

A Pole who does not speak Polish is a stupid Pole: Language practices and ideologies of Polish descendants in the South Brazilian countryside
  • Home
  • /
  • A Pole who does not speak Polish is a stupid Pole: Language practices and ideologies of Polish descendants in the South Brazilian countryside
  1. Home /
  2. Archives /
  3. Vol. 106 (2022) /
  4. ARTYKUŁY

A Pole who does not speak Polish is a stupid Pole

Language practices and ideologies of Polish descendants in the South Brazilian countryside

Authors

  • Karolina Bielenin-Lenczowska University of Warsaw https://orcid.org/0000-0002-5472-6240

DOI:

https://doi.org/10.12775/lud106.2022.03

Keywords

language practices, language ideologies, heritage language, ethnography, linguistic anthropology, Polish diaspora, Brasil

Abstract

The aim of this papper is an analysis of linguistic practices and ideologies of the descendants of the Polish migrants who came to the south of Brazil in the late 19th century. They were peasants, farmers, mostly illiterate, originating from various areas of the then Polish Kingdom and Eastern Galicia. On the basis of materials from ethnographic field research conducted in 2015-2021 in one of the villages in the state of Paraná, I try to answer the questions of what Polish language is for Brazilians of Polish origin, how it is used, valued and passed down from generation to generation. In my analysis, I use key concepts from linguistic anthropology - linguistic practices and ideologies that I place in the context of historical and contemporary language policies in Brazil.

 

References

Ahearn, L. (2013). Antropologia lingwistyczna. Wprowadzenie (przeł. W. Usakiewicz). Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Bielenin-Lenczowska, K., Stąpor, I. (2017). Língua como patrimônio cultural. Práticas linguísticas dos descendentes dos poloneses no sul do Brasil. Revista del CESLA, 20, 39–55.

Bielenin-Lenczowska, K. (2017). Spaghetti with Ajvar: An Ethnography of Migration, Gender, Learning and Change. W: D. Mata Codesal, M. Abranches (red.), Food Parcels in International Migration. Intimate connections. Cham: Palgrave Macmillan (117–139). Doi: 10.1007/978-3-319-40373-1_6.

Błoch, A. (2016). Od senzali do faveli – krótko o długiej historii nierówności społecznych. W: J. Petelczyc, M. Cichy (red.), Brazylia – kraj przyszłości?. Warszawa: Instytut Wydawniczy Książka i Prasa (s. 127–151).

Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power. Cambridge: Harvard University Press.

Brunstad E. (2003) Standard language and linguistic purism. Sociolinguistica, 17, 52–70.

Croci, F. (2011). A imigração no Brasil. W: H. Mello, C. Altenhofen, T. Raso (red.), Os contatos linguísticos no Brasil. Belo Horizonte: Editora UFMG (s. 73–120).

Dołowy-Rybińska, N. (2017). „Nikt za nas tego nie zrobi". Praktyki językowe i kulturowe młodych aktywistów mniejszości językowych Europy. Toruń: Wydawnictwo UMK.

Duranti, A. (2004) (red.). A Companion to Linguistic Anthropology. Malden, Oxford, Victoria: Blackwell Publishing Ltd.

Goczyła Ferreira, A. (2019). Nauczanie języka polskiego w polskiej kolonii w Brazylii – studium przypadku. Polonistyka. Innowacje, 10, 59–78.

Katchan, O. (2007). Wczesna dwujęzyczność – sprzymierzeniec czy nieprzyjaciel? W: I. Kurcz (red.), Psychologiczne aspekty dwujęzyczności. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne (s. 155–172).

Kłosek, E. (2021). W poszukiwaniu Bukowińczyków wśród społeczności polonijnej Brazylii. Kilka refleksji z badań w stanach Santa Catarina i Paraná. Etnografia. Praktyki, teorie, doświadczenia, 7, 325–344. doi: 10.26881/etno.2021.7.19.

Marcol, K. (2020). Toutowie. Język i pamięć w ustanawianiu wspólnoty Wiślan w Banacie. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Massini-Cagliari, G. (2004). Linguistic policy in Brazil: monolingualism and linguistic prejudice. Language Policy, 3, 3–23. doi: 10.1023/B:LPOL.0000017723.72533.fd.

Miodunka, W. (2003). Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii. W stronę lingwistyki humanistycznej. Kraków: Universitas.

Montrul, S. (2010). Current Issues in Heritage Language Acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 3–23. doi: 10.1017/S0267190510000103.

Müller de Oliveira, G. (2009). Plurilinguismo no Brasil: repressão e resistência lingüística. Synergies Brésil, 7, 19–26.

Müller de Oliveira, G. (2018). From Foreign Languages to Brazilian Languages, From One Language-One-Nation Ideology to Inclusive Co-officialization Policy. The Case of Hunsrückisch and Pommersch. W: M.C. Cavalcanti, T.M. Maher (red.), Multilingual Brazil. Language Resources, Identities and Ideologies in a Globalized World. New York and London: Routledge (s. 57–68).

Pacheco de Oliveira, J. (2000). Entering and Leaving the “Melting Pot”: A History of Brazilian Indians in the National Censuses. Journal of Latin American Anthropology, 4(2)–5(1), 190–211.

Polinsky, M. (2018). Heritage Languages and Their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.

Raiman, M. (2018). O możliwości kooficjalizacji języka polskiego na terenie brazylijskich municypiów. Postscriptum Polonistyczne, 21(121), 187–199.

Renk, V.E. (2009). Aprendi falar português na escola! O processo de nacionalização das escolas étnicas polonesas e ucranianas no Paraná, praca doktorska. Kurytyba: Universidade Federal do Paraná.

Seyferth, G. (1986). Imigração, colonização e identidade étnica (notas sobre a emergência da etnicidade em grupos de origem européia no sul do Brasil) Revista de Antropologia, 29, 57–71. doi: 10.11606/2179-0892.ra.1986.111143.

Skidmore, T. (1976). Preto no branco. Raça e nacionalidade no pensamento brasileiro. Rio de Janeiro: Paz e Terra.

Woolard, K. (1998). Introduction: Language ideology as a field of inquiry. W: B.B. Schieffelin, K.A. Woolard, P.V. Kroskrity (red.), Language ideologies: practice and theory. New York: Oxford University Press (s. 3–47).

Zielińska, A. (2008). Zmiana, zachowanie i utrata języka w rodzinach na pograniczu słowiańsko-bałtyckim. W: A. Engelking, E. Golachowska, A. Zielińska (red.), Tożsamość - język - rodzina: z badań na pograniczu słowiańsko-bałtyckim. Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy (s. 165–176).

LUD. Organ Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego

Downloads

  • PDF (Język Polski)

Published

2022-12-16

How to Cite

1.
BIELENIN-LENCZOWSKA, Karolina. A Pole who does not speak Polish is a stupid Pole: Language practices and ideologies of Polish descendants in the South Brazilian countryside. LUD. Organ Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego. Online. 16 December 2022. Vol. 106, pp. 55-74. [Accessed 26 December 2025]. DOI 10.12775/lud106.2022.03.
  • ISO 690
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Download Citation
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Issue

Vol. 106 (2022)

Section

ARTYKUŁY

License

Copyright (c) 2022 Karolina Bielenin-Lenczowska

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

  1. The authors give the publisher (Polish Ethnological Society) non-exclusive license to use the work in the following fields:
    • recording of a Work / subject of a related copyright;
    • reproduction (multiplication) Work / subject of a related copyright in print and digital technique (ebook, audiobook);
    • marketing of units of reproduced Work / subject of a related copyright;
    • introduction of Work / object of related copyright to computer memory;
    • dissemination of the work in an electronic version in the formula of open access under the Creative Commons license (CC BY - ND 3.0).
  2. The authors give the publisher the license free of charge.
  3. The use of the work by publisher in the above mentioned aspects is not limited in time, quantitatively nor territorially.

Stats

Number of views and downloads: 740
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Browse Author Index
  • Issue archive

User

User

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Language

  • Čeština
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Français (Canada)
  • Hrvatski
  • Italiano
  • Język Polski
  • Srpski
  • Українська

Tags

Search using one of provided tags:

language practices, language ideologies, heritage language, ethnography, linguistic anthropology, Polish diaspora, Brasil
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop