Aller directement au contenu principal Aller directement au menu principal Aller au pied de page
  • S'inscrire
  • Se connecter
  • Language
    • Deutsch
    • English
    • Español (España)
    • Français (France)
    • Italiano
    • Język Polski
  • Menu
  • Accueil
  • Numéro courant
  • Archives
  • À propos
    • À propos de cette revue
    • Soumissions
    • Comité éditorial
    • Déclaration de confidentialité
    • Contact
  • S'inscrire
  • Se connecter
  • Language:
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Italiano
  • Język Polski

Litteraria Copernicana

Mikan 蜜柑 - tłum. Joanna Wolska-Lenarczyk
  • Accueil
  • /
  • Mikan 蜜柑 - tłum. Joanna Wolska-Lenarczyk
  1. Accueil /
  2. Archives /
  3. Vol. 24 No 4 (2017): Akutagawa /
  4. Przekłady

Mikan 蜜柑 - tłum. Joanna Wolska-Lenarczyk

Auteurs

  • Ryūnosuke Akutagawa

DOI :

https://doi.org/10.12775/LC.2017.068

Résumé

Mikan (1919) to jedno z wcześniejszych opowiadań Akutagawy Ryūnosuke, które nie było do tej pory tłumaczone na język polski. Akcja tego króciótkiego utworu toczy się w pociągu zmierzającym z Yokosuki do Tokio. W przedziale poznajemy dwójkę bohaterów: podróżującego bez jasno wytyczonego celu, znużonego i zmęczonego życiem narratora opowieści oraz trzynasto-, może czternastoletnią dziewczynkę, opuszczającą rodzinną wieś, aby udać się na służbę. Narrator od samego początku opowieści jest wrogo nastawiony do swojej współpasażerki – wszystko mu w niej przeszkadza: jej przybrudzone ubranie, popękane mrozem dłonie, podrapane do czerwoności policzki. Dziewczynka irytuje go. Dopiero końcowa scena, którą symbolizują tytułowe mandarynki (mikan), diametralnie zmienia nastawienie narratora. Drobny, ale jakże ludzki gest dziewczynki wyrywa go z otępienia i pozwala, choć na chwilę, dostrzec ludzką egzystencję od jej najpiękniejszej strony. Ten kontrast, po mistrzowsku oddany przez Akutagawę, wpływa w decydującym stopniu na odbiór tej prostej, ale jakże przejmującej opowieści.

Litteraria Copernicana

Téléchargements

  • PDF (Język Polski)

Publiée

2017-12-29

Comment citer

1.
AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Mikan 蜜柑 - tłum. Joanna Wolska-Lenarczyk. Litteraria Copernicana. Online. 29 décembre 2017. Vol. 24, no. 4, pp. 157-160. [Accessed 23 décembre 2025]. DOI 10.12775/LC.2017.068.
  • ISO 690
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Télécharger la référence bibliographique
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Numéro

Vol. 24 No 4 (2017): Akutagawa

Rubrique

Przekłady

Stats

Number of views and downloads: 536
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Explorer l'Index des auteurs
  • Issue archive

User

User

Numéro courant

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informations

  • Pour les lecteurs
  • Pour les auteurs
  • Pour les bibliothécaires

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Langue

  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Italiano
  • Język Polski
Haut

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop