Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • Deutsch
    • English
    • Español (España)
    • Français (France)
    • Italiano
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Italiano
  • Język Polski

Litteraria Copernicana

Rola Narodowego ‘Eisteddfodu’ w kultywowaniu i rozwoju poezji walijskiej
  • Strona domowa
  • /
  • Rola Narodowego ‘Eisteddfodu’ w kultywowaniu i rozwoju poezji walijskiej
  1. Strona domowa /
  2. Archiwum /
  3. Tom 30 Nr 2 (2019): Mikroliteratury /
  4. Studia i rozprawy

Rola Narodowego ‘Eisteddfodu’ w kultywowaniu i rozwoju poezji walijskiej

Autor

  • Karolina Rosiak Pracownia Studiów Celtyckich, Wydział Anglistyki, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu https://orcid.org/0000-0001-5216-147X

DOI:

https://doi.org/10.12775/LC.2019.026

Słowa kluczowe

Eisteddfod, cynghanedd, poezja walijska, kultura walijska

Abstrakt

Język walijski należy do rodziny języków celtyckich. Jako odrębny język wykształcił się po najeździe plemion anglosaskich na Brytanię. Walia posiada niezwykle długą i bogatą tradycję literacką, sięgającą VI w. n.e., obejmującą zarówno poezję jak i prozę. Już w średniowieczu walijscy bardowie tworzący poezję w metrum cynghanedd odgrywali ważną rolę w społeczeństwie. Niniejszy artykuł dotyczy tradycyjnej poezji walijskiej tworzonej w metrum cynghanedd oraz roli eisteddfodów, festiwali języka, literatury, muzyki i kultury walijskiej, w kultywowaniu, rozwoju i zachowaniu tego typu poezji nieprzerwanie od okresu średniowiecza do czasów współczesnych. W artykule omówiono typy cynghaneddu oraz tradycyjne formy wierszy walijskich, czyli englyn, cywydd oraz awdl. Następnie przedstawiono historię eisteddfodów, czyli pojedynków bardów i muzyków na najlepszy utwór, ich wpływ na rozwój tradycyjnych form poetyckich oraz ich przetrwanie do czasów współczesnych. Omówiona została także niezmiernie ważna rola Iolo Morgannwg’a w rekonstrukcji tradycji eisteddfodów w XIX wieku oraz znaczenie współczesnego Narodowego Eisteddfodu Walii dla rozwoju współczesnej literatury, kultury i sztuki walijskiej.

Bibliografia

Bernard, Kimberly 2003. „The National Eisteddfod and the evolution of the All-Welsh Rule”. North American Journal of Welsh Studies 3 (1): 33–47.

Collins, Michael J. 1989. „Recovering a tradition: Anglo-Welsh Poetry 1480–1980”. World Literature Today 63 (1): 55–59.

Conran, Tony 1994–1995. „Anglo-Welsh Revisited”. Planet 108: 28–34.

Constantine, Mary-Ann 2006. „Songs and stones: Iolo Morganwg (1747–1826), mason and bard”. The Eighteenth Century 47 (2/3): 233–251.

Davies, Charlotte Aull 1998. „A oes heddwch? Contesting meanings and identities in the Welsh National Eisteddfod”. W: Felicia Hughes-Freeland (red.). Ritual, Performance, Media. London: Routledge. 141–159.

Davies, Janet 2014. The Welsh language. A history. Cardiff: University of Wales Press.

Davies, John 2007 [1993]. A history of Wales. London: Penguin Books.

Dołowy-Rybińska, Nicole 2017. „Nikt za nas tego nie zrobi”. Praktyki językowe i kulturowe młodych aktywistów mniejszości językowych Europy. Toruń: Fundacja na Rzecz Nauki Polskiej.

Edwards, Hywel Teifi 1976. Yr Eisteddfod. Cyfrol ddathlu wythganmlyddiant yr Eisteddfod 1176–1976 [Eisteddfod: tom wydany ku upamiętnieniu 800 lat Eisteddfod 1176–1976]. Llandysul: Gwasg Gomer.

Garlick, Raymond 1972. An introduction to Anglo-Welsh literature. Cardiff: University of Wales Press.

Härke, Heinrich 2003. „Population replacement or acculturation? An archeological perspective on population and migration in Post-Roman Britain”. W: Hildegard Tristram (red.). The Celtic Englishes III. Heidelberg: Winter Verlag. 13–28.

Hobsbawm, Eric, Terence Ranger (red.) 2008. Tradycja wynaleziona. Tłumaczenie Mieczysław Godyń, Filip Godyń. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Hopwood, Mererid 2016 [2004]. Singing in chains. Listening to Welsh verse. Llandysul: Gomer Press.

Jaworska, Justyna 2009. „Dostrzec Walię w całości. Anglojęzyczna poezja walijska w Polsce”. Literatura na świecie. Walia 7–8: 235–255.

Jenkins, Geraint H. 2000. „Wales, the Welsh and the Welsh language: Introduction”. W: Geraint H. Jenkins (red.). The Welsh language and its social domains 1801–1911. Cardiff: University of Wales Press. 1–36.

Jones, Emrys 2001. „The age of societies”. W: Emrys Jones (red.). The Welsh in London 1500–2000. Cardiff: University of Wales Press. 54–87.

Klausner, David 2013. „The Statute of Gruffudd ap Cynan: A window on late-medieval Welsh bardic practice”. W: Sarah Sheehan, Joanne Findon, Westley Follett (red.). Gablánach in scélaigecht. Celtic studies in honour of Ann Dooley. Dublin: Four Courts Press. 265–275.

Koch, John T. 2006. Celtic culture. A historical encyclopedia. Santa Barbara: ABC-CLIO, Inc.

Lewis, Ceri W. 1976. „The historical background of Early Welsh Verse”. W: A. O. H. Jarman, Gwilym Rees Hughes (red.). A guide to Welsh literature. Volume 1. Swansea: Christopher Davies. 11–51.

Lloyd, David 1992. „Welsh writing in English”. World Literature Today 66 (3): 435–438.

Miles, Dillwyn 1978. The Royal National Eisteddfod of Wales. Swansea: Christopher Davies.

Miles, Dillwyn 1992. The secret of the bards of the Isle of Britain. Llandybie: Gwasg Dinefwr Press.

Mills, Billy 2009. „Poster poems: Englynion”. The Guardian 27.11.2009. https://www.theguardian.com/ [12.05.2019].

Peate, Iorwerth C. 1951. „The Gorsedd of the bards of Britain”. Antiquity 25 (97): 13–15.

Pikoulis, John 1989. „The ideology of Anglo-Welsh”. Planet 74: 41–51.

Pritchard, Caradoc 2017. Jedna księżycowa noc. Tłumaczenie Marta Listewnik. Łódź: Wydawnictwo Officyna.

Rosiak, Karolina 2017. „Polish-Welsh literary translations – an overview”. W: Anders Ahlqvist, Pamela O’Neill (red.). Festschrift for Brian Taylor. Sydney: The Celtic Studies Foundation, the University of Sydney. 227–255.

Trosset, Carol 1993. Welshness performed. Tucson–London: The University of Arizona Press.

Woodward, Kate 2006. „Traditions and transformations: film in Wales during the 1990s”. North American Journal of Welsh Studies 6 (1): 48–64.

Wynn Thomas, M. 1999. Corresponding cultures. The two literatures of Wales. Cardiff: University of Wales Press.

Litteraria Copernicana

Pobrania

  • PDF

Opublikowane

2019-06-28

Jak cytować

1.
ROSIAK, Karolina. Rola Narodowego ‘Eisteddfodu’ w kultywowaniu i rozwoju poezji walijskiej. Litteraria Copernicana [online]. 28 czerwiec 2019, T. 30, nr 2, s. 155–165. [udostępniono 3.7.2025]. DOI 10.12775/LC.2019.026.
  • PN-ISO 690 (Polski)
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Pobierz cytowania
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Numer

Tom 30 Nr 2 (2019): Mikroliteratury

Dział

Studia i rozprawy

Statystyki

Liczba wyświetleń i pobrań: 493
Liczba cytowań: 0

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów

Użytkownik

Użytkownik

Aktualny numer

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informacje

  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy

Newsletter

Zapisz się Wypisz się

Język / Language

  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Italiano
  • Język Polski

Tagi

Szukaj przy pomocy tagu:

Eisteddfod, cynghanedd, poezja walijska, kultura walijska
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa