Przybysz Shauna Tana – wizualna (o)powieść o emigracji i poszukiwaniu lepszego życia
-
DOI:
https://doi.org/10.12775/AE.2023.032Słowa kluczowe
Shaun Tan, Przybysz, emigracja, aklimatyzacja, książka obrazkowa, powieść graficznaAbstrakt
Powieść graficzna The Arrival (2006, pol. Przybysz, 2009) australijskiego rysownika Shauna Tana, rysunkowa opowieść o emigracji, zauroczyła czytelników w wielu krajach i została nagrodzona zarówno za artyzm, jak i uniwersalne i głębokie przesłanie. Sporą część nagród zdobyła jako książka dla dzieci, na które to zakwalifikowanie bez wątpienia wpłynęła dominacja obrazu kojarzonego z takim typem odbiorcy, choć lektura historii w obrazach łączących fotorealizm i surrealizm jest wymagająca i trudna nawet dla dorosłych. Również sposób przedstawienia, ujęcie tematu oraz podział tomu na dwie części, których głównymi bohaterami są najpierw ojciec (bezimienny przybysz), a potem jego córka, każą postrzegać tę publikację jako dwuadresową. Utwór dotykający aktualnych problemów wpisuje się w tematykę postkolonialną, w tym ważne dla niej kwestie kosmopolityzmu, obcości, tożsamości, przynależności, i w toczące się dyskusje na temat migracji. Książka bez słów opowiada historię mężczyzny, który w poszukiwaniu lepszego miejsca do życia dla swojej rodziny wyrusza do obcego kraju, gdzie wszystko jest dziwne i niezrozumiałe, do miejsca pełnego fantastycznych i surrealistycznych budowli, przedmiotów, zwierząt, niezrozumiałych znaków. To, czego doświadcza, było już wcześniej udziałem innych ludzi przybywających tu z różnych powodów, a w przyszłości będzie i kolejnych, dopóki ludzi z ich ojczystych krajów będą wyganiać wojna, głód i strach. W aklimatyzacji w nowym kraju ojcu pomagają przybyli tu wcześniej imigranci, potem zaś jego córka pomaga następnym przybyszom. Mimo indywidualizmu każdej z historii w dużej mierze są one uniwersalne. Podobna była też udziałem ojca Tana, przybyłego do Australii z Malezji. Rysownik w swojej rysunkowej powieści korzysta więc z wielu różnych źródeł, historii rodzinnych, biograficznych i literackich, opowiedzianych słowem, rysunkiem, zdjęciem, starając się, by czytelnik wczuł się w sytuację imigranta. Przybysz to także opowieść o czytaniu znaków tych znanych i tych początkowo niezrozumiałych: na poziomie fabuły odczytuje je przybyły do obcego kraju, w książce zaś czytelnik, składający z pozornie dziwnych i fantastycznych elementów opowieść dla małych i dużych o emigracji, ucieczce, podróży, samotności, pomocy i poszukiwaniu miejsca do życia.
Bibliografia
Agnes, „Przybysz” Shaun Tan, 27.11.2016, http://mcagnes.blogspot.com/2016/11/przybysz-shaun-tan.html (dostęp online: 5 września 2021).
Albińska K., „Tylko to, co najlepsze, jest dość dobre dla dzieci”, czyli o dylematach tłumacza literatury dziecięcej, „Przekładaniec” 2009/2010” nr 22–23.
Balzaretti E., Shaun Tan – L’approdo, „L’indice” 2016, nr 11, https://www.lindiceonline. com/letture/fumetti/shaun-tan-lapprodo/ (dostęp online: 6 października 2021).
Banach A., Pismo i obraz, Kraków 1966.
Beronä D. A., Wordless Books. The Original Graphic Novels, New York 2008.
Bhabha H. K., DissemiNation. Time, Narrative, and the Margins of the Modern Nation, [w:] The Location of Culture, London 1994.
Biegajski P., Przybysz. Shaun Tan – recenzja, http://kulturacja.pl/2021/06/przybysz-shaun-tan-recenzja/ (dostęp online: 6 października 2021).
Błażejczyk M., Koń jaki jest, każdy widzi, czyli o definicji komiksu, „Zeszyty Komiksowe”, 1.04.2001, https://www.zeszytykomiksowe.org/strona.php?strona=definicja_kom (dostęp online: 6 października 2021).
Borodo M., Sikorska M., Przekład książki obrazkowej na przykładzie twórczości Shauna Tana, „Przekładaniec” 2017, nr 34.
Brown J., Immigration Narratives in Young Adult Literature. Crossing Borders, Plymouth 2011.
Busi Rizzi G., Immigrant song: nostalgic tensions in Shaun Tan’s “The Arrival”, „Journal of Graphic Novels and Comics” 2021, nr 1.
Cackowska M., Czym jest książka obrazkowa? O pojmowaniu książki obrazkowej w Polsce, „Ryms” 2009, nr 5, s. 5; „Ryms” 2009, nr 6, s. 14–16; „Ryms” 2009/2010, nr 8.
Dalmaso R. L., Madella T., Postcolonial Issues and Colonial Closures: Portrayals of Ambivalence in Shaun Tan’s “The Arrival”, „Ilha do Desterro” 2016, nr 2.
Dony Ch., Towards a vocabulary of displacement and utopian possibilities: Reading Shaun Tan’s The Arrival as a crossover text, „Studies in Comics” 2012, nr 1.
Doonan J., Looking at pictures in picture books, Stroud–Gloucester 1993.
Dunin J., Książeczki dla grzecznych i niegrzecznych dzieci. Z dziejów publikacji dla najmłodszych, Wrocław 1991.
Elkins J., The concept of visual literacy, and its limitations, [w:] Visual Literacy, red. J. Elkins, New York 2010.
Ervisha, Historia opowiedziana bez słów. Przybysz – Shaun Taun, Kultura Gniewu, https://magicznykociolek.wordpress.com/2018/06/30/historia-opowiedziana-bez-slow-przybysz-shaun-taun-kultura-gniewu/) (dostęp online: 6 października 2021).
Fahmi M. E. E., Shaun Tan’s “The Arrival” (2006). A Visual Postcolonial Study of “Migrant’s Experience”, „International Journal of English and Literature” 2015, nr 3.
Głowiński M., Świadectwa i style odbioru, „Teksty” 1975, nr 3.
Graphic Novels for Children and Young Adults. A Collection of Critical Essays, red. M. A. Abate, G. Athene, Mississippi 2017.
Gravett P., Graphic Novels. Everything You Need to Know, New York 2005.
Iser W., Der Akt des Lesens, München 1994.
Jerryjose7, The Arrival by Shaun Tan, https://10thandnoble.wordpress.com/2017/07/08/the-arrival-by-shun-tan/ (dostęp online: 5 października 2021).
Junqua A., Wordless Eloquence – Shaun Tan, The Arrival, and Winshluss, Pinocchio, „Revue de Recherche en Civilisation Américaine” 2015, nr 5.
Kissova M., Hevesiova S., Imagination and Reality in the Visual Representation of (Dis)-placement in Shaun Tan’s “The Arrival”, „Language, Literature and Cultural Studies” 2011, nr 2.
Kłos G., Przybysz i Zguba – recenzje albumów wydawnictwa Kultura Gniewu, https://ksiazki.wp.pl/przybysz-i-zguba-recenzje-albumow-wydawnictwa-kultura-gniewu-6646113452046976a (dostęp online: 6 października 2021).
Komiks, [hasło w:] Słownik terminów literackich, red. J. Sławiński, Wrocław 2008.
Książka obrazkowa. Wprowadzenie, red. M. Cackowska i in., Poznań 2017.
Książkożerka, „Przybysz” Shaun Tan: https://2ksiazkizobrazkami.blogspot.com/2015/11/przybysz-shaun-tan.html (dostęp online: 11 października 2021).
LucyRoseT, „The Arrival” by Shaun Tan, 31.03.2010, https://5minutespeace.wordpress.com/2010/03/31/wednesday-of-whimsy-3-the-arrival-by-shaun-tan/ (dostęp online: 7 września 2021).
Matthes C., Fremde – Shun Tan „Ein neues Land”, https://zeichenundzeiten.com/2016/08/10/fremde-shaun-tan-ein-neues-land/ (dostęp online: 6 października 2021).
McCloud S., Zrozumieć komiks, tłum. M. Błażejczyk, Warszawa 2015.
McGillis R., Postcolonialism. Originating Difference, [w:] International Companion Encyclopedia of Children’s Literature, t. 2, red. P. Hunt, London 2004.
Meehan S., Suburban Surrealism. The World of Shaun Tan, https://talesfortadpoles.ie/blogs/news/suburban-surrealism-the-world-of-shaun-tan (dostęp online: 9 października 2021).
Nodelman P., Words about pictures. The narrative art of children’s picture books, Athens–London 1988.
Pani Zorro, Tan przybył, http://znak-zorro-zo.blogspot.com/2013/04/tan-przyby.html (dostęp online: 8 października 2021).
Papailia A., Uprooted by war. The child refugee crisis in the wordless book “La Valigia” by Angelo Ruta, „Bibliotekarz Podlaski” 2020, nr 2.
Pater Ejgierd N., Kultura wizualna a edukacja, Poznań 2010.
Pietrusewicz A., Rozmowy o emigracji i uchodźstwie. Scenariusz zajęć na podstawie literatury, „Biblioteka w Szkole” 2018, nr 3, https://biblioteka.pl/artykul/Rozmowy-o-emigracji-i-uchodzstwie/7178 (dostęp online: 4 lipca 2022).
Pindel T., Rzecz o doświadczeniu obcości. O „Przybyszu” Shaun Tana, https://kulturaliberalna.pl/2013/04/30/pindel-rzecz-o-doswiadczeniu-obcosci-o-przybyszu-shaun-tana-komiks/ (dostęp online: 6 października 2021).
Pluciński P., Shaun Tan. Opowieści przybysza z tajemniczych światów, „Newsweek”, 14.05.2013, https://www.newsweek.pl/nowe-albumy-shauna-tana/z8h339w (dostęp online: 5 września 2021).
Pluszka A., Robię, co mogę. Rozmowa z Shaunem Tanem, „Dwutygodnik” 2020, nr 1, https://www.dwutygodnik.com/artykul/8704-robie-co-moge.html (dostęp online: 11 października 2021).
Roszak J., Nie przychodzą uchodźcy. Aktualne potrzeby edukacji polonistycznej (w stronę edukacji na rzecz pokoju), „Porównania” 2017, nr 2.
Rotella C., Shaun Tan’s Wild Imagination, „New York Times”, 22.04.2011, https://www.nytimes.com/2011/04/24/magazine/mag-24Tan-t.html?pagewanted=all (dostęp online: 5 października 2021).
Sackmann E., Comic. Kommentierte Definition, „Deutsche Comicforschung” 2010, nr 6.
Said SF, The grown-up world of kidult books, „The Telegraph”, 11.01.2003, https://www. telegraph.co.uk/culture/books/3588398/The-grown-up-world-of-kidultbooks.html (dostęp online: 5 września 2021).
Sikorska M., Opowieść graficzna „Przybysz” Shauna Tana, czyli obcość w oku patrzącego, [w:] Wyczytać świat – międzykulturowość w literaturze dla dzieci i młodzieży, red. B. Niesporek-Szamburska, M. Wójcik-Dudek, A. Zok-Smoła, Katowice 2014.
Silver A., Welcoming the Stranger: Shaun Tan’s The Arrival and the Migrant Experience, „Pulp and Past. A Comic Journal” 1.07.2012, https://pulpandpastedotcom1.wordpress.com/2012/07/01/welcoming-the-stranger-shaun-tans-the-arrival-and-the-migrant-experience/ (dostęp online: 7 września 2021).
Szyłak J., Coś więcej, czegoś mniej. Poszukiwanie formuły powieści graficznej w komiksie 1832–2015, Poznań 2016.
Szyłak J., Komiks. Świat przerysowany, Gdańsk 1999.
Tan S., strona autora: https://www.shauntan.net/arrival-book (dostęp online: 5 września 2021).
Tan S., wypowiedź z 29.05.2008 w ABC Radio National w przeglądzie The Book Show, w części Shaun Tan: Tales from Outer Suburbia.
Tan S., wywiad dla „Viewpoint Magazine” http://extranet.edfac.unimelb.edu.au/LLAE/viewpoint/ (dostęp online: 5 września 2021).
Toeplitz K. T., Sztuka komiksu. Próba definicji nowego gatunku artystycznego, Warszawa 1985.
Traczyk M., Komiks na świecie i w Polsce, Bielsko-Biała 2016.
Waldensfels B., Topografia obcego. Studia z fenomenologii obcego, Warszawa 2002.
Wildeisen S., „Ich denke nicht an die Leser”, „Die Tageszeitung”, 21.10.2009, https://taz.de/Shaun-Tan-ueber-Bilder-ohne-Worte/!5154004/ (dostęp online: 12.10.2021).
Wileczek A., Kidult fenomen (nie tylko) językowy, „Postscriptum Polonistyczne” 2017, nr 1.
Yang G. L., Stranger in a Strange Land, „New York Times”, 11.10.2007, https://www. nytimes.com/2007/11/11/books/review/Yang-t.html (dostęp online: 3 października 2021).
Zarych E., Literatura oświecenia dla dzieci i młodzieży wydawana w XVIII w. na ziemiach polskich – problemy, zjawiska, podziały, tematy, „Terminus” 2019, t. 21, z. 4.
Zarych E., Przekład literatury dla dzieci i młodzieży – między tekstem a oczekiwaniami wydawcy i czytelnika, „Teksty Drugie” 2016, nr 1.
Zembrzuski M., Opowieści z najdalszych światów, „Zeszyty Komiksowe” 12.05.2013, https://www.zeszytykomiksowe.org/recenzja_przybysz (dostęp online: 3 października 2021).
https://aktywneczytanie.pl/przybysz-shaun-tan-recenzja-ksiazki/ (dostęp online: 11 października 2021).
https://wordlessbooks.co.uk/books/the-arrival (dostęp online: 7 września 2021).
https://www.hachette.com.au/shaun-tan/the-arrival (dostęp online: 5 września 2021).
https://www.jmberlin.de/workshop-ein-neues-land-fuer-schulklassen (dostęp online: 17 października 2021).
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2024 Elżbieta Zarych
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 133
Liczba cytowań: 0