Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • English
  • Język Polski

Translation Journal

A book with extra aids or extra aids with a book? Marketing strategies for adjusting the translation of Mark Twain’s Adventures of Tom Sawyer to the needs of young audience
  • Home
  • /
  • A book with extra aids or extra aids with a book? Marketing strategies for adjusting the translation of Mark Twain’s Adventures of Tom Sawyer to the needs of young audience
  1. Home /
  2. Archives /
  3. No. 14 (2019) /
  4. Theory and practice of translation

A book with extra aids or extra aids with a book? Marketing strategies for adjusting the translation of Mark Twain’s Adventures of Tom Sawyer to the needs of young audience

Authors

  • Katarzyna Działowy Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie

DOI:

https://doi.org/10.12775/RP.2019.006

Keywords

children’s literature, school readings, translation series, publishing marketing strategies, curriculum, Mark Twain

Abstract

The article elaborates on the perception of Mark Twain’s “Adventures of Tom Sawyer” among Polish readers of all ages. The author provides arguments to support the importance of the novel in the Polish society. The book occupies a permament place among compulsory school readings, which results in the increasing number of its translations into Polish. Moreover, different realisations of this literary work available on the market are introduced. However, the key point of the study is an analysis of books with extra aids prepared and published by such publishing houses as Zielona Sowa, Skrzat, Greg and Ibis. All the parts of additional materials are examined with reference to their reliability and core curriculum guidelines. The article is to emphasise the interplay between marketing strategies of the publishers and educational values which shape a mature and conscious reader.

References

Twain M., b.d.w., Przygody Tomka Sawyera, Kraków: Wydawnictwo Zielona Sowa.

Twain M., 2000, The adventures of Tom Sawyer Penguin Readers, Madrid: Pearson.

Twain M., 2004, The adventures of Tom Sawyer. Czytamy w oryginale, Kraków: Mediasat Poland Bis.

Twain M., 2011, Przygody Tomka Sawyera, Warszawa: Bellona.

Twain M., 2011, Przygody Tomka Sawyera. Lektura dobrze opracowana, Kraków: Wydawnictwo Skrzat.

Twain M., 2013, The adventures of Tom Sawyer. Przygody Tomka Sawyera, Kraków: Wydawnictwo 44 pl.

Twain M., 2016, Przygody Tomka Sawyera. Lektura z opracowaniem, Kraków: Wydawnictwo GREG.

Twain M., 2017, Przygody Tomka Sawyera. Lektura z opracowaniem, Poznań: Wydawnictwo Ibis.

Dybiec-Gajer J., 2011, Parateksty w polskich przekładach Marka Twaina The Adventures of Tom Sawyer i The Aventures of Huckleberry Finn – między pomijaniem a dopisywaniem, „Między oryginałem a przekładem”, 17, s. 54–83.

Hill H., 1967, Mark Twain’s letters to his publishers 1867–1894, Berkeley–Los Angeles.

Franaszek A., 2006, Od Bieruta do Herlinga-Grudzińskiego. Wykaz lektur szkolnych w Polsce w latach 1946–1999, Warszawa.

Kaplan J., 1974, Mark Twain and his world, New York.

Kersten H., 2010, Mark Twain, der treueste Freund der deutschen Sprache, [w:] M. Twain, The awful German language, Berlin, s. 45–59.

Leszczyński G., 2006, Kanon książek – pojęcie i sprzeczności, [w:] Książka dziecięca 1990–2005 Konteksty kultury popularnej i literatury wysokiej, G. Leszczyński, D. Świerczyńska-Jelonek, M. Zając (red.), Warszawa, s. 255–267.

Leszczyński G., Zając M., 2013, Książka i młody czytelnik, Warszawa.

Papuzińska J., 2006, Wpływ świata mediów na kształt książki dziecięcej i style jej odbioru, [w:] Książka dziecięca 1990–2005 Konteksty kultury popularnej i literatury wysokiej, G. Leszczyński, D. Świerczyńska-Jelonek, M. Zając (red.), Warszawa, s. 13–31.

Stawiński J., 1963, Mark Twain, Warszawa.

Świerczyńska-Jelonek D., 2006, Dziecięce kryteria oceny książki, [w:] Książka dziecięca 1990–2005 Konteksty kultury popularnej i literatury wysokiej, G. Leszczyński, D. Świerczyńska-Jelonek, M. Zając (red.), Warszawa, s. 227–244.

Zając M., 2000, Promocja książki dziecięcej, Warszawa.

Zając M., 2006, Raport o książce dla dzieci i młodzieży, Warszawa.

https://www.daad.org/files/2016/07/Mark_Twain-Broschuere.pdf

https://Krakówczyta.pl/926022/Przygody+Tomka+Sawyera

http://www.listalektur.pl/

https://men.gov.pl/wp-content/uploads/2016/11/podstawa-programowa-%E2%80%93-jezyk-polski-%E2%80%93-szkola-podstawowa-%E2%80%93-klasy-iv-viii-.pdf

http://edukacja.dziennik.pl/aktualnosci/artykuly/459243,lista-lektur-wszkole-podstawowej-aktualna.html

http://lubimyczytac.pl/o nas

http://lubimyczytac.pl/ksiazka/270156/przygody-tomka-sawyera

http://ue.poznan.pl/data/upload/articles/20150307/6d7807108964780312/autoreferat-k-wolniewicz.pdf

https://cke.gov.pl/images/_EGZAMIN_MATURALNY_OD_2015/Materialy/Scenariusze/polski/Na_czym_polega_streszczanie_tekstu.pdf

https://www.ibe.edu.pl/images/prasa/Materia%20pomocniczy%20do%20matury%20-%20streszczenie%202.pdf

Translation Journal

Downloads

  • PDF (Język Polski)

Published

2019-12-15

Issue

No. 14 (2019)

Section

Theory and practice of translation

Stats

Number of views and downloads: 999
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Browse Author Index
  • Issue archive

User

User

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Language

  • English
  • Język Polski

Tags

Search using one of provided tags:

children’s literature, school readings, translation series, publishing marketing strategies, curriculum, Mark Twain
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop