Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • Ogłoszenia
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • English
  • Język Polski

Linguistica Copernicana

Impoliteness in interlanguage requests of EFL learners in Poland
  • Strona domowa
  • /
  • Impoliteness in interlanguage requests of EFL learners in Poland
  1. Strona domowa /
  2. Archiwum /
  3. Tom 13 (2016) /
  4. ARTYKUŁY

Impoliteness in interlanguage requests of EFL learners in Poland

Autor

  • Anna Szczepaniak-Kozak Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu Instytut Lingwistyki Stosowanej

DOI:

https://doi.org/10.12775/LinCop.2016.016

Słowa kluczowe

pragmatyka interjęzykowa, niegrzeczność, Polacy uczący się języka angielskiego jako obcego, bezpośredniość próśb, środki modyfikujące

Abstrakt

Niegrzeczność w prośbach formułowanych przez Polaków uczących się języka angielskiego jako obcego.

Celem artykułu jest poszerzenie stanu wiedzy na temat nabywania kompetencji  pragmatycznej w języku angielskim jako obcym ze szczególnym uwzględnieniem  niegrzeczności językowej. Autorka analizuje jeden komponent pragmatyki interjęzykowej,  tj. prośby – dyrektywne akty mowy, i doszukuje się tendencji charakterystycznych  dla Polaków uczących się tego języka w obrębie strategii użytych do wyrażenia  prośb oraz środków modyfikujących ich dolegliwość (ang. imposition). Dane  językowe zebrano w badaniu podłużnym za pomocą kwestionariusza sytuacyjnego.  Analiza próśb skupia się na przejawach niegrzeczności językowej na czterech poziomach:  powitania, strategie wyrażania bezpośredniości próśb, wewnętrzne i zewnętrzne  środki modyfikujące. Na tej podstawie autorka wyciąga wnioski na temat  tendencji rozwojowych w kompetencji pragmatycznej uczestników badania w obrębie  niegrzeczności językowej. 

 

Bibliografia

Beebe L., 1997, Rude awakenings: Ways of responding to rudeness, in: L.F. Bouton (ed.), Pragmatics and Language Learning, Urbana–Champaign: University of Illinois, p. 1–35.

Blum-Kulka S., 1987, Indirectness and politeness in requests: Same or different, Journal of Pragmatics 11, p. 131–146.

Blum-Kulka S., House J., Kas per G. (eds.), 1989, Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies, Norwood, N.J.: Ablex.

Bousfield D., 2008, Impoliteness in Interaction, Amsterdam: Benjamins.

Bousfield D., Culpeper J., 2008, Impoliteness: Eclectism and diaspora. An introduction to the special edition, Journal of Politeness Research 4, p. 161–168.

Brown P., Levinson S., 1978, Universals of language usage: Politeness phenomena, in: E.N. Goody (ed.), Questions and Politeness, Cambridge: Cambridge University Press, p. 56–234.

Brown P., Levinson S., 1987, Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.

Cash man H., 2006, Impoliteness in children’s interactions in a Spanish/English bilingual community of practice, Journal of Politeness Research 2(2), p. 217–246.

Culpeper J., 1996, Towards an anatomy of impoliteness, Journal of Pragmatics 25, p. 349–367.

Culpeper J., 2005, Impoliteness and entertainment in the television quiz show: The Weakest Link, Journal of Politeness Research 1, p. 35–72.

Culpeper J., 2009, Impoliteness: Using and understanding the language of offence [online], http://www.lancaster.ac.uk/fass/projects/impoliteness/bibliography.htm, [25.07.2014].

Culpeper J., Bousfield D., Wichmann A., 2003, Impoliteness revisited: with special reference to dynamic and prosodic aspects, Journal of Pragmatics 35(10/11), p. 1545–1580.

Economidou-Kogetsidis M., 2009, Interlanguage request modification: The use of lexical/phrasal downgraders and mitigating supportive moves, Multilingua 28, p. 79–112.

Einsenstein M., Bodman J.W., 1986, ‘I very appreciate’: Expressions of gratitude by native and non-native speakers of American English, Applied Linguistics 7, p. 167–185.

Ellis R., 1992, Learning to communicate in the classroom, Studies in Second Language Acquisition 14(1), p. 214: 225.

Ellis R., 2003, The Study of Second Language Acquisition, Oxford: Oxford University Press.

Kasper G., 1990, Linguistic politeness. Current research issues, Journal of Pragmatics 14, p. 193–218.

Koike, D., 1989, Pragmatic competence and adult L2 acquisition: Speech acts in interlanguage, The Modern Language Journal 73, p. 279–289.

Lakoff R., 1989, The limits of politeness: Therapeutic and courtroom discourse, Multilingua 8, p. 101–129.

Liu J., 2007, Development of a pragmatics test for Chinese EFL learners, Language Testing 24 (3), p. 391–415.

Marriott, H., 1995, The acquisition of politeness patterns by exchange students in Japan, in: B. Freed (ed.), Second Language Acquisition in a Study Abroad Context, Amsterdam: Benjamins, p. 197–224.

May J. L., 2002, Pragmatics. An Introduction, Oxford: Blackwell.

Ogiermann E., 2009, On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures, Amsterdam: Benjamins.

Rue Y–J, Qiao G., 2008, Request Strategies: A Comparative Study in Mandarin Chinese and Korean, Amsterdam: Benjamins.

Solska A., 2004, Verbal irony and the EFL/ESL learner, in: J. Arabski (ed.), Pragmatics and Language Learning, Kraków: Universitas, p. 205–218.

Stewart M., 2004, Politeness in Britain: ‘It’s only a suggestion…’, in: L. Hickey, M. Stewart (eds.), Politeness in Europe, Clevedon: Multilingual Matters, p. 116–129

Sweeney E., Hua Z., 2010, Accommodating toward your audience: Do native speakers of English know how to accommodate their communication strategies toward nonnative speakers of English?, Journal of Business Communication 47(4), p. 477– 504.

Szczepaniak-Kozak A., 2013, T he relation between linguistic proficiency and pragmatic appropriacy, in: I. Headlandová Kalischová, M. Nĕmec (eds.), English as the Lingua Franca of the Modern World, Brno: Masaryk University Press, p. 39–54.

Szczepaniak-Kozak A., 2 014, Interlanguage pragmatics: A study into the acquisition of pragmatic competence in EFL context, in: S. Adamczak-Krysztofowicz, A. Szczepaniak-Kozak (eds.), Kultur-Kommunikation-Kreativität-Reflexivität, Frankfurt a.M.: Peter Lang, p. 59–76.

Szczepaniak-Kozak A., 2015, Interlanguage pragmatics: Analysis o f requests produced by EFL learners in academic context, in: M. Murawska, E. Wąsikiewicz- Firlej, A. Szczepaniak-Kozak (eds.), Discourses in Co(n)text – The Many Faces of Specialized Discourse, Newcastle Upon Thyne: Cambridge Scholars Publishing, p. 352–383.

Takahash i S., 2001, Input enhancement in developing pragmatic competence, in: K. Rose, G. Kasper (eds.), Pragmatics in Language Teaching, Cambridge: Cambridge University Press, p. 171–199.

Wiechecka A. 2007, (Im)politeness and (in)directness, in: J. Arabski, D. Gabryś-Barker, A. Łyda (eds.), Studies in Language and Methodology of Teaching Foreign Languages, Katowice: Para, p. 248–260.

Wierzbicka A., 1985, Different cultures, different languages, different speech acts: Polish vs. English, Journal of Pragmatics 9(2/3), p. 145–178.

Wierzbicka A., 2003, Cross – Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction, Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Linguistica Copernicana

Pobrania

  • PDF (English)

Opublikowane

2017-06-15

Jak cytować

1.
SZCZEPANIAK-KOZAK, Anna. Impoliteness in interlanguage requests of EFL learners in Poland. Linguistica Copernicana [online]. 15 czerwiec 2017, T. 13, s. 319–334. [udostępniono 7.7.2025]. DOI 10.12775/LinCop.2016.016.
  • PN-ISO 690 (Polski)
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Pobierz cytowania
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Numer

Tom 13 (2016)

Dział

ARTYKUŁY

Statystyki

Liczba wyświetleń i pobrań: 598
Liczba cytowań: 0

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów

Użytkownik

Użytkownik

Aktualny numer

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informacje

  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy

Newsletter

Zapisz się Wypisz się

Język / Language

  • English
  • Język Polski

Tagi

Szukaj przy pomocy tagu:

pragmatyka interjęzykowa, niegrzeczność, Polacy uczący się języka angielskiego jako obcego, bezpośredniość próśb, środki modyfikujące
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa