Ewentualnie jako semantyczny równoważnik pewnego warunku, ewentualnie pewnej alternatywy

Magdalena Danielewiczowa

DOI: http://dx.doi.org/10.12775/LinCop.2009.003

Abstrakt


L’article est consacre au probleme de la signification du mot polonais ewentualnie. Historiquement, l’expression ewentualnie appartient  a  la classe d’adverbes, ce qui est signale par sa desinence typique. En ce qui concerne ses caracteres syntagmatiques et semantiques, le mot opere au niveau metalinguistique, c’est-a-dire tout a fait different de celui ou fonctionnent les adverbes ordinaires. L’auteur ne voit pas de raisons de caractériser l’expression en question en termes de la polysémie, ou l’homonymie (ce que l’on peut observer dans tous les dictionnaires polonais) et en propose une représentation sémantique qui pourrait couvrir la totalité de manifestations textuelles du ewentualnie: si quelqu’un sait quelque chosei [tu sais de quoii je parle], alors ‘p’. L’adequation de cette representation est verifiee a l’aide de contextes convenables.Dans  la partie  finale de  l’article on  examine  aussi  la  relation  semantique  entre  le mot ewentualnie et l’adjectif ewentualny et on arrive a la conclusion que c’est le sens de l’adjectif qui est motive par celui de l’adverbe epistemique, et non pas le contraire.


Słowa kluczowe


semantyka leksykalna; wyrażenia epistemiczne; przysłówek; partykuła; zdanie warunkowe

Pełny tekst:

PDF

Bibliografia


BAŃKO M. (red.), 2000, Inny słownik języka polskiego, t. 1–2, Warszawa: PWN.

BAŃKO M., KRAJEWSKA M., 1994, Słownik wyrazów kłopotliwych, Warszawa: PWN.

BOGUSŁAWSKI A., 1979, Performatives or metatextual comments? On the cognitive and non-cognitive linguistic conventions, Kwartalnik Neofilologiczny XXVI / 3, s. 301–326.

BOGUSŁAWSKI A., 1991, This, w: M. Grochowski (red.), Problemy opisu gramatycznego języków słowiańskich, Warszawa: Wyd. SGGW, s. 23–30.

BOGUSŁAWSKI A., 1997, Grice fur Konditionalsatze. Von ‘ich sage nicht, es ist wahr’ zu ‘es ist nicht wahr’, w: U. Junghanss, G. Zybatow (Hrsg.), Formale Slavistik, Frankfurt am Main: Vervuert, s. 553–565.

BOGUSŁAWSKI A., 1999, Inherently thematic or rhematic units of language, w: E. Hajičova, T. Hoškovec, O. Leška, P. Sgall, Z. Skoumalova (eds.), Travaux du Cercle linguistique de Prague 3, Amsterdam: Benjamins, s. 211–224.

BOGUSŁAWSKI A., 2002, Myślenie życzeniowe i działanie życzeniowe. Jeszcze o rozkaźniku i narzędziach pokrewnych, w: W. Gruszczyński (red.), Język narzędziem myślenia i działania. Materiały z konferencji zorganizowanej z okazji 100-lecia „Poradnika Językowego” (Warszawa, 10–11 maja 2001 r.), Warszawa: Elipsa, s. 86–95.

BOGUSŁAWSKI A., 2003, „Może” i „być może”, w: J. Linde-Usiekniewicz, R. Huszcza (red.), Prace językoznawcze ofiarowane Profesor Jadwidze Sambor, Warszawa: Wydz. Polonistyki UW, s. 11–43.

BOGUSŁAWSKI A., 2005, O operacjach przysłówkowych, w: M. Grochowski (red.), Przysłówki i przyimki. Studia ze składni i semantyki języka polskiego, Toruń: Wyd. UMK, s. 15–44.

BOGUSŁAWSKI A., 2007, A Study in the Linguistics – Philosophy Interface, Warszawa: BEL Studio.

DOROSZEWSKI W. (red.), 1958–1969, Słownik języka polskiego, t. 1–11, Warszawa: PWN.

DUBISZ S. (red.), 2003, Uniwersalny słownik języka polskiego, Warszawa: PWN.

DUNAJ B. (red.), 1996, Słownik współczesnego języka polskiego, Warszawa: Wilga.

GRZEGORCZYKOWA R., 1975, Funkcje semantyczne i składniowe polskich przysłówków, Wrocław: Ossolineum.

KURYŁOWICZ J., 1987, Zdanie a czasownik, w: tegoż Studia językoznawcze, Warszawa: PWN.

MARKOWSKI A. (red.), 1996, Praktyczny słownik poprawnej polszczyzny, Warszawa: PWN.

SZYMCZAK M. (red.), 1978–1981, Słownik języka polskiego, t. 1, Warszawa: PWN.

TOPOLIŃSKA Z., 1983, Z zagadnień semantycznej i syntaktycznej interpretacji przysłówków, Polonica 9, s. 163–168.


##plugins.generic.alm.title##

##plugins.generic.alm.loading##

Metrics powered by PLOS ALM






ISSN 2080-1068 (print)
ISSN 2391-7768 (online)

Partnerzy platformy czasopism