Salta al contenuto principale Salta al menu principale di navigazione Salta al piè di pagina del sito
  • Registrazione
  • Login
  • Language
    • English
    • Italiano
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Ultimo fascicolo
  • Archivi
  • Info
    • Sulla rivista
    • Proposte
    • Comitato Scientifico ed Editoriale
    • Dichiarazione sulla privacy
    • Contatti
  • Registrazione
  • Login
  • Language:
  • English
  • Italiano
  • Język Polski

Studi polacco-italiani di Toruń

La rappresentazione dell’Italia tra patrimonio paesaggistico e culturale. : Riflessioni sull’uso di immagini in una selezione di manuali di italiano per stranieri
  • Home
  • /
  • La rappresentazione dell’Italia tra patrimonio paesaggistico e culturale. : Riflessioni sull’uso di immagini in una selezione di manuali di italiano per stranieri
  1. Home /
  2. Archivi /
  3. XVII (2021) /
  4. Literaturoznawstwo

La rappresentazione dell’Italia tra patrimonio paesaggistico e culturale.

Riflessioni sull’uso di immagini in una selezione di manuali di italiano per stranieri

Autori

  • Domenica Elisa Cicala Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt

DOI:

https://doi.org/10.12775/TSP-W.2021.021

Parole chiave

libro di testo, immagini, Italia, geografia, cultura

Abstract

Il presente contributo si propone una riflessione sulle modalità con cui viene rappresentata l’Italia in una selezione di libri di testo in uso nell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera in ambienti germanofoni. Dopo una parte introduttiva dedicata alle funzioni che possono essere attribuite all’impiego di immagini, a partire da esempi concreti di attività proposte in vari manuali, ci si concentra sugli obiettivi didattici perseguiti, focalizzando l’attenzione, in particolare, su aspetti socioculturali del Belpaese che vengono raffigurati come rappresentativi.

Biografia autore

Domenica Elisa Cicala, Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt

Priv.-Doz. Dr. Domenica Elisa Cicala, Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt, e-mail: domenica.cicala@ku.de.

Riferimenti bibliografici

AUSUBEL D. P. (1995), Educazione e processi cognitivi, FrancoAngeli, Milano.

BALÌ M., RIZZO G. (2009), Espresso 2. Lehr- und Arbeitsbuch, Hueber, Ismaning.

BALÌ M., RIZZO G. (2015), Nuovo espresso 2. Ein Italienischkurs A2, Hueber, München.

BALÌ M., ZIGLIO L. (2016), Nuovo espresso 3. Ein Italienischkurs B1, Hueber, München.

BALÌ M., DEI I. (2017), Nuovo espresso 4. Corso di italiano B2. Libro dello studente ed esercizi, Alma Edizioni, Firenze.

BARBIERATO A., MOTTA K. (2017), Passo dopo passo. Der Italienischkurs A2, Hueber, München.

BARTHES R. (1964), Rhétorique de l’image, in “Communication”, Recherches sémiologiques, 4, pp. 40-51; trad. it. R. BARTHES (1985), Retorica dell’immagine, in L’ovvio e l’ottuso, Einaudi, Torino, pp. 22-42.

BLELL G. (2010), Der Leser als ‚Grenzgänger‘: Entwicklung intermedialer Lese und Sehkompetenzen, in C. Hecke, C. Surkamp (Hrsg.), Bilder im Fremdsprachenunterricht. Neue Ansätze, Kompetenzen und Methoden, Narr, Tübingen, pp. 94-109.

BOZZONE COSTA R., GHEZZI C., PIANTONI M. (2014), Nuovo contatto A1, Loescher, Torino.

COLOMBO F., FARACI C., DE LUCA P., bearbeitet von LANGWIESER-POSAWETZ M., NOSARI G., SEER A. (2019), Di nuovo insieme Austria A1-A2, Veritas Verlag, Linz.

COLOMBO F., FARACI C., DE LUCA P., D. RÖTZER, U. ZOMORRODIAN-SANTNER (2017), Di nuovo Insieme Austria A2+, Veritas Verlag, Linz.

COLOMBO F., FARACI C., DE LUCA P., BIAGI D., SEER A., GINNER M., GRATZER S. (2019), Di nuovo Insieme Austria B1, Veritas Verlag, Linz.

COMENIUS J. A. (1658), Orbis Sensualium Pictus, M. Endteri, Noribergae.

CONSIGLIO D’EUROPA (2002), Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione, La Nuova Italia, Milano-Oxford.

COUNCIL OF EUROPE (2018), Common European Framework of Reference for Languages. Learning Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors.

DANESI M. (20012), Manuale di tecniche per la didattica delle lingue moderne, Armando Editore, Roma.

DE SAVORGNANI G., BERGERO B. (2011), Chiaro! A1, Hueber, Ismaning.

DE SAVORGNANI G., CORDERA ALBERTI C. (2020), Chiaro! A2. Nuova edizione, Hueber, München.

DIADORI P., VIGNOZZI L. (2011), Approcci e metodi per l’insegnamento della L2, in P. Diadori (a cura di), Insegnare italiano a stranieri, Le Monnier, Firenze, pp. 35-67.

ECO U. (1973), Segno, Istituto Editoriale Internazionale, Milano.

ECO U. (1984), Semiotica e filosofia del linguaggio, Einaudi, Torino.

ECO U. (1994), Il mondo di Charlie Brown, in Apocalittici e integrati, Bompiani, Milano, pp. 263-272.

ECO U. (2016), Trattato di semiotica generale, La nave di Teseo, Milano (Bompiani, Milano, 19751).

ECO U., AUGÉ M., DIDI-HUBERMAN G. (2015): La forza delle immagini, FrancoAngeli, Milano.

ERRICO R., ESPOSITO M. A., GRANDI N. (2014), Campus Italia A1/A2, überarbeitete Ausgabe, Klett, Stuttgart.

FARNÈ R. (2002), Iconologia didattica. Le immagini per l’educazione: dall’Orbis Pictus a Sesame Street, Zanichelli, Bologna.

FERY R., RADDATZ V. (Hrsg.) (2000), Lehrwerke und ihre Alternativen, Frankfurt am Main, Peter Lang.

HALLET W. (2010), Viewing Cultures: Kulturelles Sehen und Bildverstehen im Fremdsprachenunterricht, in C. Hecke, C. Surkamp (Hrsg.), Bilder im Fremdsprachenunterricht. Neue Ansätze, Kompetenzen und Methoden, Narr, Tübingen, pp. 26-54.

HANSEN M. (2018), Das Bild im Fremdsprachenunterricht – facettenreich von der Semantisierungshilfe bis zum Sprechanlass, in U. A. Kaunzner (Hrsg.), Bild und Sprache. Impulse für den DaF-Unterricht, Waxmann, Münster-New York, pp. 149-159.

HULLEN W. (2000), Visual aids, in M. Byram (ed.), Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning, Routledge, London/New York, pp. 663-664.

KRUMM H.-J. (1994), Stockholmer Kriterienkatalog, in B. Kast, G. Neuner (Hrsg.), Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht, Langenscheidt KG, Berlin-München, pp. 100-105.

LEERSSEN J. (1991), Echoes and Images: Reflections upon Foreign Space, in Alterity, identity, image: Selves and others in society and scholarship, Rodopi, Amsterdam, pp. 123-138.

LEERSSEN J. (2016), Imagology: On using ethnicity to make sense of the world, in “Iberic@l - Revue d’études ibériques et ibéro-américaines”, 10, pp. 13-31.

MAAR C. (2006), Iconic Worlds – Bilderwelten nach dem iconic turn, in C. Maar, H. Burda (Hrsg.), Iconic Worlds: Neue Bilderwelten und Wissensräume, DuMont, Köln, pp. 11-14.

MERKLINGHAUS R., NUTI N., TOFFOLO-KÜNNEMANN L. (2015), Allegro nuovo A1, Klett, Stuttgart.

MERKLINGHAUS R., TOFFOLO-KÜNNEMANN L., TOMMASINI M. G. (2016), Allegro nuovo A2, Klett, Stuttgart.

MEZZADRI M. (2000), Il libro nella rete: una morte annunciata? In “n.IT. Quadrimestrale di servizio per gli insegnanti di italiano come lingua straniera”, anno 2, n. 3, pp. 4-8.

MICHALAK M. (2012), Bilder im Fremd- und Zweitsprachenunterricht, in “Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht”, 17/2, pp. 108-112.

MICHLER C. (2014), Förderung der visual literacy im Italienischunterricht. Visualisierungen der Unità d’Italia, in R. Ankli, C. Lüderssen, S. Pfaffenholz (Hrsg.), L’Italia unita – le unità d’Italia. Vorschläge und Materialien für den Unterricht, Narr, Tübingen, pp. 108-123.

MICHLER C. (2017), Lehrwerke für den Unterricht der romanischen Schulsprachen. Begutachtung ausgewählter Untersuchungsfelder, Stuttgart, ibidem-Verlag.

MICHLER C., REIMANN D. (2019), Fachdidaktik Italienisch. Eine Einführung, Narr, Tübingen.

MOTTA K. (2015), Passo dopo passo. Der Italienischkurs A1, Hueber, München.

NIEWELER A. (2010), Lerwerke, in C. Surkamp (Hrsg.), Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik, J. B. Metzler, Stuttgart, pp. 175-176.

ORLANDINO E., BALÌ M., ZIGLIO L. (2018), Espresso ragazzi 3, B1, Hueber, München.

PANOFSKY E. (1957), Meaning in the Visual Arts, Doubleday & Comp, New York.

PANOFSKY E. (1978), Sinn und Deutung in der bildenden Kunst, DuMont, Köln.

PERUZZI P. (2011), L’uso didattico dell’immagine, in P. Diadori (a cura di), Insegnare italiano a stranieri, Le Monnier, Firenze, pp. 394-405.

PIOTTI D., DE SAVORGNANI G. (2007), UniversItalia. Corso di italiano, Hueber, Ismaning.

REINFRIED M. (1992), Das Bild im Fremdsprachenunterricht. Eine Geschichte der visuellen Medien am Beispiel des Französischunterrichts, Narr, Tübingen.

REINFRIED M. (2010, 20132), Visuelle Medien, in W. Hallet, F. G. Königs (Hrsg.), Handbuch Fremdsprachendidaktik, Klett/Kallmeyer, Seelze-Velber, pp. 277-280.

REINFRIED M. (2016), Bilder in der Lehrwerkphase im Französisch- und Spanischunterricht, in E. Klein, M. Reinfried (Hrsg.), Bilder im kompetenzorientierten Fremdsprachenunterricht. Akten des GMF-Sprachentages Aachen 2013, Giessen, Giessener Elektronische Bibliothek, pp. 5-43.

RICUCCI M. (2014), Storia della glottodidattica, Armando Editore, Roma.

TENOCH CID JURADO A. (2011), L’immagine nei manuali didattici di italiano L2, in P. Diadori (a cura di), Insegnare italiano a stranieri, Le Monnier, Firenze pp. 342-351.

VENCES U. (2011), Materialien und Medien einsetzen, in K. Sommerfeldt (Hrsg.), Spanisch Methodik. Handbuch für die Sekundarstufe I und II, Cornelsen Scriptor, Berlin, pp. 141-147.

VEZZOLI I. (2017), Visual literacy: un problema di definizione, in “Formazione & Insegnamento”, XV, 2, pp. 211-217.

ZIGLIO L., RIZZO G. (2009), Espresso 1. Lehr- und Arbeitsbuch, Hueber, Ismaning.

ZIGLIO L., RIZZO G. (2015), Nuovo espresso 1. Ein Italienischkurs A1, Hueber, München.

ZORZAN L., BRUZZONE B., MERKLINGHAUS R., DONZELLI S., FINZI A., NUTI N. (2018), Con piacere nuovo A2, Klett, Stuttgart.

Studi polacco-italiani di Toruń

Downloads

  • PDF

Pubblicato

2022-05-21 — Aggiornato il 2022-05-21

Come citare

1.
CICALA, Domenica Elisa. La rappresentazione dell’Italia tra patrimonio paesaggistico e culturale. : Riflessioni sull’uso di immagini in una selezione di manuali di italiano per stranieri. Studi polacco-italiani di Toruń. Online. 21 maggio 2022. pp. 297-309. [Accessed 21 maggio 2025]. DOI 10.12775/TSP-W.2021.021.
  • ISO 690
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Scarica citazione
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Fascicolo

XVII (2021)

Sezione

Literaturoznawstwo

Licenza

Creative Commons License

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale.

Stats

Number of views and downloads: 581
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Scorri l'indice per Autori
  • Issue archive

User

User

Ultimo numero

  • Lodo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informazioni

  • per i lettori
  • Per gli autori
  • Per i bibliotecari

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Lingua

  • English
  • Italiano
  • Język Polski

Tags

Search using one of provided tags:

libro di testo, immagini, Italia, geografia, cultura
Su

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop