Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • English
  • Język Polski

Translation Journal

Małopolska Educational Cloud as a non(optimal) form of professional development of sworn translators in Małopolska
  • Home
  • /
  • Małopolska Educational Cloud as a non(optimal) form of professional development of sworn translators in Małopolska
  1. Home /
  2. Archives /
  3. No. 14 (2019) /
  4. Translation teaching

Małopolska Educational Cloud as a non(optimal) form of professional development of sworn translators in Małopolska

Authors

  • Justyna Sekuła Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie

DOI:

https://doi.org/10.12775/RP.2019.022

Keywords

sworn translator, professional development, Małopolska, course, Małopolska Educational Cloud, information technologies in education

Abstract

The first part of the article undertakes topics related to sworn translators’ (TP) statutory obligation to improve professional qualifications, and forms of fulfilment of this obligation. Next, a summary of available forms of professional development for sworn translators in the Małopolska region was presented and the advantages and disadvantages of each of them were detailed. In the further part of the article, a short description of the project ‘Małopolska Educational Cloud ‒ new teaching model’ was made (MChE) with considerations regarding the possibility of organising a form of CPH training for sworn translators based on online classes as part of the MChE. What is more, this part presents the concept of a semester course for sworn translators from Małopolska, aimed to improve their competences in the field of preparing certified translations. The final part of the article presents the advantages and disadvantages of the proposed form of development, taking into account the already discussed professional development offers for sworn translators from the Małopolska Voivodeship. 

References

Biuletyn LST, http://www.lst-lublin.org.pl/index.php/310-nowy-numer-biuletynu-lst (dostęp: 30.04.2019).

Biuletyn TEPIS, http://tepis.org.pl/category/biuletyny-tepis (dostęp: 17.04.2019).

Cieślik B., Laska L., Rojewski M. (red.), 2014, Egzamin na tłumacza przysięgłego. Komentarz, teksty egzaminacyjne, dokumenty, wyd. 2, Warszawa.

Dostatni G., 2005, Komentarz do ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego, Warszawa.

Informacje o studiach podyplomowych organizowanych przez Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, http://spktpuam.home.amu.edu.pl/index.php?info=o_studiach (dostęp: 30.04.2019).

Informacje o studiach podyplomowych organizowanych przez Wyższą Szkołę Europejską w Krakowie, http://www.podyplomowe.wse.krakow.pl/tlumaczenie-przysiegle-i-specjali styczne (dostęp: 30.04.2019).

Informacje o studiach podyplomowych organizowanych przez Katedrę UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, http://www.przeklad.filg.uj.edu.pl/dydaktyka/studia-podyplomowedla-tlumaczy-tlumaczenia-uwierzytelnione-i-srodowi-skowe (dostęp: 30.04.2019).

Kubacki A., 2012, Tłumaczenie poświadczone. Status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego, Warszawa.

Kubacki A., Iluk J., 2014, Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów? Przekłady tekstow z wyboru polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych z komentarzem. Wie fertigt man beglaubigte Ubersetzungen von Urkunden an? Kommentierte Ubersetzungen zu den Texten aus der Auswahl polnischer und Deutscher Dokumente fur Translationsubungen, Chrzanów.

Lista tłumaczy przysięgłych, https://bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/search,4.html?Reg= 6&Language=2 (dostęp: 17.04.2019).

Oferta internetowego rocznego kursu prawa i tłumaczeń prawniczych, https:// textem.com.pl/produkt/internetowy-roczny-kurs-prawa-i-tlumaczenprawniczych-edycja-2019-de/ (dostęp: 30.04.2019).

Sekuła J., 2016, Kształcenie zawodowych kompetencji tłumaczy tekstów prawnych i prawniczych w ramach studiów podyplomowych, „Comparative Legilinguistics”, 25, s. 95‒108.

Strona internetowa Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS, http://tepis.org.pl/ (dostęp: 17.04.2019).

Strona internetowa Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich, http://www.stp.org.pl/ (dostęp: 17.04.2019).

Strona internetowa Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy, http://bst.org.pl/ (dostęp: 17.04.2019).

Strona internetowa projektu Małopolska Chmura Edukacyjna ‒ nowy model nauczania, https://e-chmura.malopolska.pl/index.php/o-projekcie (dostęp: 30.04.2019).

Ustawa z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. z 2004 r., Nr 273, poz. 2702), http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20042732702/U/ D2004 2702Lj.pdf (dostęp: 10.01.2016).

Translation Journal

Downloads

  • PDF (Język Polski)

Published

2019-12-15

Issue

No. 14 (2019)

Section

Translation teaching

Stats

Number of views and downloads: 455
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Browse Author Index
  • Issue archive

User

User

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Language

  • English
  • Język Polski

Tags

Search using one of provided tags:

sworn translator, professional development, Małopolska, course, Małopolska Educational Cloud, information technologies in education
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop