Count Wiktor Baworowski: bibliophile and translator
DOI:
https://doi.org/10.12775/RP.2017.006Keywords
Wiktor Baworowski, literary translation in the 19th century, history of translation (Poland), translator (biography)Abstract
Count Wiktor Baworowski (1826–1894) is known as a Galician bibliophile and founder of the library named after him. This article aims at recalling his translation activity as he translated into Polish such important 19th century as Ch. Wieland, G. Byron or V. Hugo. After a brief presentation of his biography as well as linguistic and literary socialization, his text O tłumaczeniach (About translations) is discussed in detail. It is an extensive reflection on the significance and history of literary translation in Poland. The final part of the article demonstrates the reception of Baworowski’s translations by the contemporary literary criticism and attempts at answering the question as to the extent, to which his activity as a translator and as a book collector is rooted in and derived from convergent intentions.
References
Balcerzan, E., Rajewska, E. (red.), 2007, Pisarze polscy o sztuce przekładu 1440–2005. Antologia, Poznań.
Barycz, H., 1963, Wśród gawędziarzy, pamiętnikarzy i uczonych galicyjskich. Studia i sylwety z życia umysłowego Galicji XIX w., Kraków.
Baworowski, W., 1856, Odwiedziny u Mickiewicza, „Nowiny”, nr 41, s. 326–327, nr 42, s. 334 i nr 43, s. 341.
Baworowski, W., 1888, Notatka o liście A. Mickiewicza do J. N. Kamińskiego, „Pamiętnik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza”, r. 2, s. 153–154.
Baworowski, W., b. r./a, Notatka o Wiktorze Baworowskim, rękopis Biblioteki Jagiellońskiej sygn. 6161 III (http://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/docmetadata-?id=284462&from=&dirids=1 &ver_id=&lp=9&QI=; dostęp: 20 sierpnia 2017 r.).
Baworowski, W., b. r./b, O tłumaczeniach, rękopis Lwowskiej Naukowej Biblioteki im. W. Stefanyka Narodowej Akademii Nauk Ukrainy zesp. 4, sygn. 1537 (http:// http://bazy.oss.wroc.pl/kzc/view_fond.php; dostęp: 30 czerwca 2016 r.).
Baworowski, W., b. r./c, O tłumaczeniach – kopja, rękopis Lwowskiej Naukowej Biblioteki im. W. Stefanyka Narodowej Akademii Nauk Ukrainy zesp. 4, sygn. 1535 (http:// http://bazy.oss.wroc.pl/kzc/view_fond.php; dostęp: 30 czerwca 2016 r.).
„Baworowski Wiktor (1826–1894)”, 1968, [w:] Bibliografia Literatury Polskiej Nowy Korbut, t. 7: Romantyzm, E. Aleksandrowska i in. (red.), Warszawa, s. 138–139.
„Baworowski hr. Wiktor”, 1989, [w:] Polski Słownik Biograficzny, t. 1, W. Konopczyński i in. (red.), Wrocław i in., s. 368–370.
Byron, G. G., 1863, Don Żuan Lorda Bajrona. Pieśń pierwsza, przeł. przez Wiktora z Baworowa, Tarnopol.
Byron, G. G., 1879, Don Żuan. Pieśń druga, trzecia i czwarta. Opowiadanie o haidzie, przeł. Wiktor z Baworowa, Tarnopol.
Chamera-Nowak, A., 2008, Zarys problematyki dotyczącej biblioteki fundacji Wiktora hr. Baworowskiego, „Czasopismo Zakładu Narodowego imienia Ossolińskich”, nr 18/19, s. 55–64.
Dębicki, L., 1906, Portrety i sylwetki z dziewiętnastego stulecia. Serya II, Kraków.
Don Żuan Lorda Bajrona. Pieśń pierwsza przełożona przez Wiktora z Baworowa, 1863, „Czas”, nr 208, s. 1–2.
Dybiec, J., 2004, Nie tylko szablą. Nauka i kultura polska w walce o utrzymanie tożsamości narodowej 1795–1918, Kraków.
Hahn, W., 1946, Henryk Sienkiewicz i Wiktor Baworowski, „Nauka i Sztuka, nr 7–8, s. 180–182.
Jezierski, F., 1879, „Don Żuan Bajrona”, [w:] Biblioteka Warszawska. Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi, t. 2, s. 473–479.
Kraszewski, J. I., 1877, Wiktor hr. Baworowski, „Tygodnik Ilustrowany”, nr 68, s. 225–227.
Lasocka, B., 1972, Jan Nepomucen Kamiński, Warszawa.
Nadolski, B., 1934, Stosunki Ujejskiego i Sienkiewicza z Baworowskim, „Ruch Literacki”, nr 5, s. 140–142.
Piłat, S., 1853, Nowe dzieło, „Dziennik Literacki”, nr 11, s. 86–87.
Sadkowski, W., 2013, Odpowiednie dać słowu słowo, Toruń.
Schiller, F., 1954, Ballady. Wybór, Warszawa.
Sienkiewicz, H., 1951, Dzieła, t. LV, J. Krzyżanowski (red.), Warszawa.
Tarnowski, S., 1883, „Don Juan” Byrona w polskich tłumaczeniach, „Czas”, nr 180, s. 1–2, nr 182, s. 1 oraz nr 184, s. 1–2.
Wiktor hr. Baworowski, 1894b, „Kraj”, nr 48, s. 16.
Zipper, A., 1887, Notatki literacko-artystyczne, „Gazeta Lwowska”, nr 229, s. 4.
Downloads
Published
Issue
Section
Stats
Number of views and downloads: 825
Number of citations: 0