Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • English
  • Język Polski

Translation Journal

The influence of the choices made by the translator of a philosophical text on the direction of its interpretation. Some comments on the translation of Panagiotis Kondylis’ book
  • Home
  • /
  • The influence of the choices made by the translator of a philosophical text on the direction of its interpretation. Some comments on the translation of Panagiotis Kondylis’ book
  1. Home /
  2. Archives /
  3. No. 17 (2022) /
  4. Theory and practice of translation

The influence of the choices made by the translator of a philosophical text on the direction of its interpretation. Some comments on the translation of Panagiotis Kondylis’ book

Authors

  • Lech Zieliński Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu https://orcid.org/0000-0003-1265-8873
  • Patryk Głowacki Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu https://orcid.org/0000-0001-9095-784X

DOI:

https://doi.org/10.12775/RP.2022.013

Keywords

Panagiotis Kondylis, philosophical translation

Abstract

The aim of this article is to demonstrate the importance of translator’s choices for the interpretation of the philosophical text in the target language. Referring to the translation of Panajotis Kondylis’ book Marx und die griechische Antike. Zwei Studien [Marx and Greek antiquity. Two Studies], the authors analyze selected terms occurring in the source text (das Ich, die Geschichtsphilosophie, schlecht) and describe the specific nature of translation of philosophical texts. The theoretical background deals with the philosophical text in the Polish research on translation represented by Ingarden, Rosnerowa, and Brzezińska. Authors’ observations on the universality of the phenomenon described are supported with multiple examples of philosophical works. Apart from that, the authors discuss alternative methods of their interpretation. The critical analysis of possible conceptual equivalents in the target language has shown that the translator of a philosophical text may have a significant (either conscious or even more frequently unconscious) impact on its interpretation. This can be attributed to the nature of philosophy, which since its origins has made use of its own lexical inventory.  

Author Biography

Lech Zieliński, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

German Studies scholar, specialising in: translation theory, legal translation, business translation

References

Angehrn E., 1991, Geschichtsphilosophie, Stuttgart–Berlin–Köln.

Angehrn E., 2006, Filozofia dziejów, tłum. J. Marzęcki, Kraków.

Brzezicka B., 2018, Problematyka przekładu filozoficznego. Na przykładzie tłumaczeń Jacques’a Derridy w Polsce, Warszawa.

Chudy W., 2012, Refleksje heglowskie, Warszawa.

Hegel G.W.F., 1837, Philosophie der Geschichte, t. 1, Berlin.

Hegel G.W.F., 1958, Wykłady z filozofii dziejów, t. 1, tłum. J. Grabowski, A. Landman, Warszawa.

Horst R., Verykios K., Zieliński L., 2015, Obserwacja rzeczywistości a tworzenie teorii w myśli Panajotisa Kondylisa, „Studia z Historii Filozofii”, 3, s. 79–92.

Hume D., 1963, Traktat o naturze ludzkiej, t. 2, tłum. C. Znamierowski, Warszawa.

Ingarden R., 1955, O tłumaczeniach, [w:] O sztuce tłumaczenia, M. Rusinek (red.), Wrocław, s. 127–190.

Jakubowski M.N., 2004, Ciągłość historii i historia ciągłości. Polska filozofia dziejów, Toruń.

Kant I., 2012, Prolegomena do wszelkiej przyszłej metafizyki, która ma wystąpić jako nauka, [w:] Dzieła zebrane, t. 3, T. Kupś (red.), Toruń, s. 13–135.

Kondylis P., 1987, Marx und die griechische Antike. Zwei Studien, Heidelberg.

Kondylis P., 2020, Niewidoczna chronologia myśli. Trzy wywiady z Panajotisem Kondylisem, Toruń.

Kuderowicz Z., 1983, Filozofia dziejów, Warszawa.

Levý J., 2009, Przekład jako proces podejmowania decyzji, [w:] Współczesne teorie przekładu, P. Bukowski, M. Heydel (red.), Kraków, s. 72–85.

Marks K., 1966, Różnica między demokrytejską a epikurejską filozofią przyrody, Warszawa.

Moskalewicz M. 2013, Totalitaryzm, narracja, tożsamość. Filozofia historii Hannah Arendt, Toruń.

Panasiuk R., 1979, Dziedzictwo heglowskie i marksizm, Warszawa.

Rosnerowa H., 1975, Jedność filozofii i wielość języków, Warszawa.

Siemek M., 2017, Ja i inni. Problematyka intersubiektywności w filozofii transcendentalnej Fichtego, [w:] Dzieła. Fichte w kontekstach, t. 3, B. Działoszyński (red.), Warszawa, s. 163–180.

Skrzypek M., 2018, Historiozofia Voltaire’a między Bossuetem a Heglem, [w:] Filozofia historii. Voltaire, Warszawa, s. V–LXIX.

Wasyluk P. 2012, Filozofia dziejów, historiozofia czy filozofia historii? Próba definicji, „Diametros”, 6, s. 215–231.

Translation Journal

Downloads

  • Zieliński_Głowacki (Język Polski)

Published

2022-12-30

Issue

No. 17 (2022)

Section

Theory and practice of translation

License

Copyright (c) 2022 Lech Zieliński, Patryk Głowacki

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

Stats

Number of views and downloads: 516
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Browse Author Index
  • Issue archive

User

User

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Language

  • English
  • Język Polski

Tags

Search using one of provided tags:

Panagiotis Kondylis, philosophical translation
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop