Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • Ogłoszenia
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • English
  • Język Polski

Rocznik Przekładoznawczy

Akcentowanie różnic jako metoda utwierdzania własnej tożsamości językowej i antidotum na zwiększający się wpływ RFN-owskiej niemczyzny w Austrii na przykładzie słownika Wörterbuch rechtsterminologischer Unterschiede Österreich-Deutschland Rudolfa Muhra...
  • Strona domowa
  • /
  • Akcentowanie różnic jako metoda utwierdzania własnej tożsamości językowej i antidotum na zwiększający się wpływ RFN-owskiej niemczyzny w Austrii na przykładzie słownika Wörterbuch rechtsterminologischer Unterschiede Österreich-Deutschland Rudolfa Muhra...
  1. Strona domowa /
  2. Archiwum /
  3. Nr 12 (2017) /
  4. Artykuły recenzyjne

Akcentowanie różnic jako metoda utwierdzania własnej tożsamości językowej i antidotum na zwiększający się wpływ RFN-owskiej niemczyzny w Austrii na przykładzie słownika Wörterbuch rechtsterminologischer Unterschiede Österreich-Deutschland Rudolfa Muhra...

Autor

  • Lech Zieliński Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

DOI:

https://doi.org/10.12775/RP.2017.022

Słowa kluczowe

terminologia prawnicza, słownik, język niemiecki w Austrii

Abstrakt

Przedmiotem artykułu recenzyjnego jest refleksja nad słownikiem Wörterbuch rechtsterminologischer Unterschiede Österreich-Deutschland (Słownik prawniczych różnic terminologicznych Austria-Niemcy) opisującym różnice terminologiczne w dwóch państwach, w których językiem urzędowym jest język niemiecki. We wstępie artykułu omówiono treść dwóch już opublikowanych recenzji tegoż słownika, a następnie – w szerokim ujęciu historycznym – kontekst jego powstania. W dalszej części w szczegółowy sposób przedstawiono budowę słownika oraz wyrażono sporo uwag krytycznych zarówno natury metodologicznej, jak i merytorycznej. Zastrzeżenia budzą i zastosowane przez autorów słownika relacje semantyczne, i same definicje. W artykule podniesiono również fakt braku rozróżnienia między określeniami „pojęcie” i „termin” co skutkuje włączeniem do słownika wielu jednostek, m.in. nazw własnych instytucji itd., które terminami nie są. Dostrzegając zasadność badań komparatystycznych w zakresie terminologii prawniczej w Austrii i Niemczech, zwrócono również uwagę, że takie badania powinny poprzedzać ewentualne opracowanie słownika.

Bibliografia

Andics, H., 1976, Der Staat, den keiner wollte, Osterreich von der Grundung der Republik bis zur Moskauer Deklaration, Wien.

Hofender, Ph., 2015, „Worterbuch rechtsterminologischer Unterschiede Osterreich-Deutschland. Plurizentrische Sprachen als Herausforderung im Ubersetzungswesen”, [w:] Universitas 4/15 Mitteilungsblatt, s. 27–28.

Kubacki, A-D., (2016), „Recenzja książki Rodolfa Muhra i Maarlene Peinhopf Worterbuch rechtsterminologischer Unterschiede Osterreich-Deutschland”, [w:] Comparative Legilinguistics for Legal Communication 25, Poznań, s. 133–139.

Lipczuk, R., 1985, „Semantische Relationen im Bereich der lexikalischen Tautonyme im Deutschen und Polnischen”, [w:] Studien zum polnisch-deutschen Sprachvergleich 2, A. Szulc (red.), Krakow, s. 61–72.

Lipczuk, R., 1987, Verbale Tautonyme lateinischer Herkunft in deutsch-polnischer Relation. Ein Beitrag zur semantischen Beschreibung nach dem gebrauchstheoretischen Ansatz, Goppingen.

Lorenz, R., 1941 (2), Der Staat wider Willen: Osterreich 1918–1938, Berlin.

Ludwig, K.-D., 1998, „Worterbucher als Spiegel gesellschaftlicher Veranderungen”, [w:] Symposium on Lexikography VIII, Sonderdruck aus Lexicographica, Series Maior 90, Tubingen, s. 49–64.

Markhardt, H., 2006, Worterbuch der osterreichischen Rechts- Wirtschaftsund Verwaltungsterminologie, Frankfurt a. M. i in.

Schatte, Ch., 1990, „Internationalismen und falsche Freunde in den Lexika des Deutschen und Polnischen”, [w:] Internationalismen. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie, P. Braun, B. Schaeder, J. Volmert (red.), Tubingen, s. 87–94.

Svinger, U., Winkler, K., 2014, Osterreichisches Rechtsworterbuch, Wien.

Utgaard, P., 2003, Remembering and Forgetting Nazism: Education, National Identity, and the Victim Myth in Postwar Austria, New York.

Wereszycki, H., 1986, Historia Austrii, Wrocław.

Zieliński, L., 2007a, „Ideologiczne i językowe próby tworzenia tożsamości ≫narodowej≪ w NRD”, [w:] Narody w Europie. Tożsamość i wzajemne postrzeganie. Zbiór studiów, L. Zieliński, M. Chamot (red.), Bydgoszcz, s. 243–255.

Zieliński, L., 2007b, „Ideologischer Kampf gegen gesamtdeutsche Elemente am Beispiel des Worterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz”, [w:] Muttersprache 4/2007 (Jg. 117), s. 320–336.

Zieliński, L., 2011, Ideologie und Lexikographie. Die Ideologisierung des Worterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz, Frankfurt a.M. i in.

Rocznik Przekładoznawczy

Pobrania

  • PDF

Opublikowane

2017-12-29

Numer

Nr 12 (2017)

Dział

Artykuły recenzyjne

Statystyki

Liczba wyświetleń i pobrań: 557
Liczba cytowań: 0

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów

Użytkownik

Użytkownik

Aktualny numer

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informacje

  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy

Newsletter

Zapisz się Wypisz się

Język / Language

  • English
  • Język Polski

Tagi

Szukaj przy pomocy tagu:

terminologia prawnicza, słownik, język niemiecki w Austrii
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa